Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suite d'une immigration soutenue depuis " (Frans → Engels) :

Dans le contexte d'une telle étude, tous les défis possibles n'ont pas été ciblés, mais on a essayé de cibler les trois grands défis qui se présenteront à nous dans les années à venir: premièrement, celui de la rapidité exponentielle de l'évolution des technologies de communication, du multimédia, de l'Internet, etc.; deuxièmement, celui de la mondialisation des économies et du commerce international qui a un impact important sur la culture, comme on a pu le voir avec le projet de loi C-55, avec ce qui s'est passé dans le projet de l'Accord multilatéral sur l'investissement, etc.; et troisièmement, celui des changements démographiques au Canada, soit le vieillissement de la population, tout le mouvement des ...[+++]

In a study of this nature, all of the potential challenges have not been targeted, but we did try to focus on the three large challenges that will arise in the years to come: first of all, the extremely rapid development of communications technology, multimedia, Internet, etc.; secondly, globalization and trade liberalization that have a major impact on culture, as we have seen with Bill C-55, with what happened as regards the Multilateral Agreement on Investment, etc.; and thirdly, the changing demographics in Canada, i.e. the aging population, the youth movement, as youth have their own views, and changes to the Canadian population as a result of sustained immigration over the ...[+++]


Le premier est le défi démographique: le vieillissement de la population et le changement dans le tissu de la population canadienne dû à une immigration soutenue depuis plusieurs années.

The first is the demographic challenge: the ageing of the population and the changing face of the Canadian population due to sustained levels of immigration for several years now.


Le premier défi que nous avons identifié porte sur les changements démographiques au sein de notre société, c'est-à-dire le vieillissement de la population et le changement de la texture même du Canada face à une immigration soutenue depuis plusieurs années.

The first challenge we identified deals with demographic change in our society, in other words, our aging population and the change in the very fabric of Canada due to steady immigration over the years.


Depuis 2006, le Canada a accueilli en moyenne plus de 250 000 nouveaux arrivants par année, ce qui constitue le plus fort niveau d'immigration soutenue de son histoire.

Since 2006, Canada has welcomed an average of more than 250,000 newcomers a year, the highest sustained level of immigration in our country's history.


Depuis 2006, sous le gouvernement conservateur, le Canada a connu le plus haut niveau d'immigration soutenu de son histoire.

Since 2006, our Conservative government has welcomed the highest sustained level of immigration in Canadian history.


Depuis cette date, l'Union européenne a suivi de près la situation politique dans votre pays et a soutenu activement les efforts de médiation, consentis notamment par la Communauté de développement d'Afrique australe (SADC) et appuyés notamment par la Commission de l'Océan Indien et les autres partenaires africains, qui ont finalement permis la signature, le 16 septembre 2011, de la feuille de route pour la sortie de crise à Madagascar, telle qu'amendée et explicitée quant au retour à Madagascar de tous les citoye ...[+++]

Since that date the European Union has closely monitored developments in your country and actively supported the mediation efforts brokered by the Southern African Development Community (SADC) and supported in particular by the Indian Ocean Commission and other African partners, which finally led to the signing on 16 September 2011 of the "roadmap" to end the crisis in Madagascar, as amended and explicitly extended to cover the return to Madagascar of all Malagasy citizens in exile for political reasons following the SADC summit on 11 and 12 June ...[+++]011.


Cette Assemblée suit, depuis de nombreuses années, les efforts réalisés par la Commission européenne en vue d’élaborer un code civil européen et a approuvé et soutenu de nombreuses résolutions depuis 1989.

This House has, for many years, been monitoring the efforts of the European Commission with regard to a code of European civil law and has expressed its approval and lent its support in numerous resolutions since 1989.


Depuis le mois de juillet 2006, la couronne suit une trajectoire d'appréciation soutenue, qui l'a amenée à 5,5 % au dessus de la parité centrale en fin de période d'évaluation.

Since July 2006, the koruna has been on a marked appreciating path, which brought it 5.5 percent above the central parity at the end of the assessment period.


Consciente de la transcendance de ce phénomène et soutenue par la Chine et le Vietnam, l'Espagne travaille depuis longtemps pour que la réunion ministérielle sur l'immigration entre l'Union européenne et l'ASEM (rencontre Asie - Europe) soit un succès.

Aware of the enormous importance of this phenomenon, Spain, with the backing of China and Vietnam, has been working for some time to ensure the success of the ministerial meeting on immigration to be held between the European Union and the Asian members of ASEM.


La proposition de décision-cadre contre la traite d’êtres humains approuvée la semaine dernière au Conseil émane de la Commission ; la communication sur l’immigration illégale, la communication sur les politiques de rapatriement et la communication sur la police commune des frontières figurent dans le score board depuis mai 2000 et incluent le programme de travail de la Commission, qui a été soumis au débat de ce Parlement cette année : elles ne découlent pas de mesures d’urgence à la suite ...[+++]

The proposal for a framework decision against trafficking in human beings adopted by the Council last week is a Commission proposal. The communication on illegal immigration, the communication on repatriation policy and the communication on the joint policing of borders have been on the ‘scoreboard’ since May 2000 and are part of the Commission’s work programme that was submitted for debate in this Parliament this year. These are not the result of emergency measures arising from the terrorist attacks; they are an integral part of thi ...[+++]


w