Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aussitôt
Chute d'objet par suite d'un accident du bateau
Dans le texte de
Désastres
Expériences de camp de concentration
Immédiatement
L'allaitement tout simplement
L'offre ne suit tout simplement pas la demande.
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne
Sans délai
Se lier vite avec quelqu'un
Se lier vite d'amitié avec quelqu'un
Sur-le-champ
Sympathiser tout de suite
Torture
Tout de suite

Traduction de «suit tout simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple


brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau

any injury except drowning and submersion as a result of an accident to watercraft burned while ship on fire crushed between colliding ships crushed by lifeboat after abandoning ship fall due to collision or other accident to watercraft hit by falling object as a result of accident to watercraft injured in watercraft accident involving collision of watercraft struck by boat or part thereof after falling or jumping from damaged boat


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-tr ...[+++]




À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].


sympathiser tout de suite [ se lier vite avec quelqu'un | se lier vite d'amitié avec quelqu'un ]

hit it off


immédiatement, tout de suite, aussitôt, sans délai, sans retard

forthwith


immédiatement [ sans délai | aussitôt | tout de suite | sur-le-champ ]

at once [ forthwith | immediately | then and there ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jusqu'à présent, tout ce que nous avons réussi à faire, selon le projet de règlement, c'est-à-dire ce que nous avons tous, ici, sous les yeux, c'est un régime d'enregistrement qui assujettit tous ceux qui sont responsables du maniement d'armes à feu dans des films et des théâtres, tous les membres de nos familles et leur famille à un examen intensif ainsi qu'à des systèmes de sécurité et de permis sans parler de la possibilité de commettre un acte criminel suite tout simplement à un malentendu.

The best we've been able to achieve so far, according to the proposed regulations, is that what we at this hearing all have in front of us is a system of licensing that subjects all those who handle firearms for movies and theatre and all our families and their families to intense scrutiny, security systems and permits, and the possibility of committing a criminal act out of mere misunderstanding.


À la suite de la divulgation, la chambre de commerce chinoise a réaffirmé qu’il ne pouvait être exclu qu’un grand nombre de producteurs n’eussent tout simplement pas répondu au questionnaire d’échantillonnage «précisément parce qu’ils savaient que leur refus de faire partie de l’échantillon les exclurait d’office de l’industrie nationale».

Following the disclosure, the Chinese Chamber of Commerce reiterated that it could not be excluded that a large number of producers simply did not respond to the sampling questionnaire ‘precisely because they know that their unwillingness to form part of the sample would automatically result in their exclusion from the domestic industry’.


Cet aspect a en revanche fait l’objet de remarques de la part de l’avocat général qui, dans ses conclusions, a constaté ce qui suit: «. ainsi que la Commission le souligne, le fait d’accorder le remboursement uniquement aux entreprises de services (en plus des entreprises de production) qui ne sont pas exclues par l’effet du seuil des 0,35 % correspondrait tout simplement à élargir le cercle des bénéficiaires de l’aide.

The question was however discussed by the Advocate-General. In his opinion the Advocate-General said that ‘as the Commission points out, to grant rebates only to service undertakings (in addition to production undertakings) not excluded by the 0,35 % threshold would be simply to enlarge the circle of beneficiaries of the aid.


L'offre ne suit tout simplement pas la demande.

Supply simply cannot keep up with the demand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le besoin de dons d'organes et de tissus a augmenté, mais le nombre de donneurs ne suit tout simplement pas la demande.

While the need for organ and tissue donation has increased, the number of donors is simply not keeping pace.


Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous sommes d’accord avec la position exprimée par les membres de mon groupe au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen. Ils ont souligné, une fois de plus, que la politique relative aux accords de réadmission suit la tradition répressive définie lors des Conseils de Laeken, Séville et Thessalonique, qui se sont concentrés sur la "lutte contre l’immigration clandestine", selon laquelle les réfugiés et les migrants constituent une ressource économique à exploiter ou, tout ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) We are in agreement with the position expressed by my group's Members on Parliament's Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, who, once again, have highlighted that the policy on readmission agreements is in the repressive tradition of the Laeken, Seville and Thessaloniki Council meetings, which focused on the so-called ‘fight against illegal immigration’, in accordance with which refugees and migrants are an economic resource to be exploited, or very ‘simply’ people ...[+++]


Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous sommes d’accord avec la position exprimée par les membres de mon groupe au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures du Parlement européen. Ils ont souligné, une fois de plus, que la politique relative aux accords de réadmission suit la tradition répressive définie lors des Conseils de Laeken, Séville et Thessalonique, qui se sont concentrés sur la "lutte contre l’immigration clandestine", selon laquelle les réfugiés et les migrants constituent une ressource économique à exploiter ou, tout ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) We are in agreement with the position expressed by my group's Members on Parliament's Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, who, once again, have highlighted that the policy on readmission agreements is in the repressive tradition of the Laeken, Seville and Thessaloniki Council meetings, which focused on the so-called ‘fight against illegal immigration’, in accordance with which refugees and migrants are an economic resource to be exploited, or very ‘simply’ people ...[+++]


Si nous n'avons pas pu faire cela tout de suite, c'est tout simplement parce que le programme a été mis en route avec un retard très important, qui n'est dû ni à la Commission, ni au Parlement européen.

We believe that is entirely reasonable. The reason why this was not the case from the outset was merely that a significant delay was experienced in launching the programme. The delay was neither of the Commission’s making, nor of the European Parliament’s.


Mon impression-et nous avons un représentant illustre de l'ancienne administration-c'est que le gouvernement libéral, le ministre des Finances en tête, comme il a l'habitude de le faire depuis les années 1970, suit tout simplement et aveuglément les conseils de l'apparatchik fédéral, des mandarins, dont on a le pâle reflet devant nous.

My feeling-and we have an illustrious representative of the former administration-is that the Liberal government, and its Minister of Finance, is simply following without question the advice of federal apparatchiks. We see before us a pale reflection of these mandarins.


Ce n'est pas seulement planifié, mais cela suit tout simplement la proportion de nos exportations.

It's not by design, but it just follows the proportion of our exports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suit tout simplement ->

Date index: 2023-08-23
w