Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis étonné que tant de mes collègues suédois aient » (Français → Anglais) :

Je suis étonné que tant de mes collègues suédois aient voté en faveur de ce rapport.

It amazes me that so many of my fellow Members from Sweden have voted in favour of this report.


En tant que rapporteur sur la stratégie de l’UE relative aux droits des enfants, il m’appartient de souligner certains points importants du rapport de M. Coelho, bien que d’autres collègues l’aient déjà fait.

As the rapporteur for the EU strategy on the rights of the child, it falls to me to stress certain important points in Mr Coelho’s report, even though other fellow Members have already done so.


Comme mes collègues, je m'étonne que nombre de pays européens n'aient toujours pas ratifié le protocole facultatif à la Convention contre la torture et autres traitements inhumains.

Like my colleagues, I am surprised that a number of European countries have not yet ratified the Optional Protocol to the Convention Against Torture.


Je voudrais me joindre aux collègues qui se sont prononcés pour une directive européenne horizontale qui traite de ce problème, mais je voudrais dire, dans tous les cas, que cette Année européenne des personnes handicapées constitue déjà un succès étonnant. En effet, on n’a jamais tant parlé de ce problème à tant d’endroits et on n’a jamais ...[+++]

I would like, however, to say that this European Year has already been an enormous success, because never has there been so much discussion about this issue in so many different places and never have we been so aware of everything that we need to do, at all levels of responsibility, wherever we happen to be in the European Union.


Je le dis également au nom de mon collègue Jan Andersson, absent aujourd'hui, et qui en tant que député suédois (je reviendrai sur ce sujet), se trouve dans une situation particulièrement délicate étant donné que la Suède est un des États membres qui en la matière, fait montre d'une approche très particulière alimentée par l'expérience et la tradition nationale. Pourtant, j'estime tout comme vous, chère collègu ...[+++]

I will say on behalf of my absent colleague Jan Andersson, who as a Swedish Member of Parliament – I shall speak about that again in a minute – was in a very difficult position, because Sweden is one of the Member States that has a very special approach to drugs policy, owing to its national experience and national tradition and which despite this I believe, as you do, Mrs Giannakou, with t ...[+++]


En tant qu'observateur — et que membre relativement nouveau du comité —, je suis étonné de voir que vous n'êtes pas en mesure de répondre à certaines questions posées par mes collègues.

From an observer's point of view — and as one who is relatively new to the scene up here — I find it remarkable that you are not able to answer a couple of my colleagues' specific line of questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis étonné que tant de mes collègues suédois aient ->

Date index: 2024-03-19
w