Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis très heureux que nous ayons désormais » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi je suis heureux que nous ayons pu tous nous mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux moins de six mois après que la Commission européenne a présenté sa proposition.

Therefore I am glad that we could all agree on the European Pillar of Social Rights in less than half a year since the European Commission proposed it.


«Nous sommes très heureux que le Conseil ait adopté aujourd'hui une orientation générale concernant le cadre juridique applicable au corps européen de solidarité.

"We are very pleased that the Council has today adopted a general approach on the legal framework for the European Solidarity Corps.


C'est pourquoi nous sommes très heureux de pouvoir financer plus de 1 300 bourses en faveur d'étudiants du monde entier en 2017.

That is why we are delighted to be able to fund over 1 300 scholarships for students from all over the world in 2017.


«Je suis très heureuse que nous ayons trouvé une solution ambitieuse et viable pour éliminer des chaînes d'approvisionnement les minerais issus de zones de conflit», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, après le vote.

"I'm very glad we now have an ambitious, workable solution to eliminate conflict minerals from supply chains," said Commissioner for Trade Cecilia Malmström after the vote".


Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, ajoute: «Nous avons réussi le lancement du corps européen de solidarité et je suis très heureux du vif intérêt suscité chez les jeunes, si nombreux à vouloir consacrer leur temps et leurs efforts pour aider les autres.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, added: "We have launched the European Solidarity Corps successfully and I highly appreciate the great interest by so many young people who are ready to dedicate their time and effort to helping others.


Je suis très heureux que nous ayons désormais quelque chose de plus que seulement des liens économiques et que les échanges culturels, par exemple, aient significativement augmenté ces dernières années.

I am very glad that we now have more than just economic ties alone and that cultural exchanges between us, for example, have grown enormously in recent years.


C’est pourquoi je suis très heureux que nous ayons été en mesure de conclure un accord entre le groupe Verts/Alliance libre européenne, le groupe SD et le rapporteur concernant le vote des éléments les plus importants de notre amendement. Nous disposerons de ce fait d’un processus de décision réellement transparent en ce qui concerne cette Maison de l’histoire européenne.

I am therefore very pleased that we have now been able to reach an agreement between the Group of the Greens/European Free Alliance, the SD Group and the rapporteur to vote for the most important parts of our amendment, which will mean that we will now have a genuinely transparent decision-making process with regard to this House of European History. I am pleased about that.


– (DE) Monsieur le Président, [http ...]

– (DE) Mr President, in view of the enormous challenges facing Europe, it is important and a very welcome fact that we have an effective Commission. In addition, cooperation between Parliament and the Commission, on an equal footing and based on trust, is vital if we want to succeed.


Je suis très heureux que nous ayons également été appelés à nous exprimer sur les implications de certaines politiques.

I am very pleased that we have also been called upon to comment on the implications of policies.


Toutefois, à la lumière des plaintes déposées et devant le constat que les services offerts sont pour le moins inégaux, comme l’a expliqué le commissaire, la Commission a soumis en début d’année des propositions visant à améliorer les droits des personnes à mobilité réduite, auxquelles, en dépit de certaines oppositions, je suis très heureux que nous ayons pu ajouter désormais les personnes handicapées.

However, it was against a background of complaints and a service which can at best be described as patchy that, earlier this year, as the Commissioner said, his Commission presented proposals for improving the rights of persons of reduced mobility, to which, despite some opposition early on, I am very pleased we have now been able to add disabled people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis très heureux que nous ayons désormais ->

Date index: 2022-11-12
w