Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "suis très heureux que mon collègue du bloc québécois puisse aujourd " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je suis très heureux que mon collègue du Bloc québécois puisse aujourd'hui me poser une question et qu'il ne fasse pas comme son collègue de Saint-Lambert, soit quitter le bateau du Bloc québécois pour siéger au Québec avec ses amis du Parti québécois.

Mr. Speaker, I am very pleased that my colleague from the Bloc Québécois is able to put a question to me today and that he is not doing what his colleague from Saint-Lambert did: jump ship from the Bloc Québécois to sit in Quebec with his friends in the Parti Québécois.


Je suis heureux que mon collègue du Bloc québécois ait soulevé la question des infrastructures, car il m'a rappelé une question que je tenais à poser à la ministre.

I'm glad my colleague from the Bloc raised the infrastructure issue, because that twigged my mind on something I'd really like to ask the minister.


Personnellement, je suis très ému par le témoignage que nous avons entendu. Je suis très reconnaissant à mon collègue du Bloc québécois, M. Cleary, pour en avoir fait une question de débat au sein du comité, une question d'étude par ce comité.

I'm very grateful to my colleague Mr. Cleary from the Bloc Québécois for making it a matter of debate at this committee, a matter of study at this committee.


Monsieur le Président, je suis très heureux que mon collègue reconnaisse que le Bloc québécois agit de façon responsable en votant en faveur de l'entente.

Mr. Speaker, I am delighted that my hon. colleague recognizes that the Bloc Québécois is acting responsibly in voting for the agreement.


[Français] M. Yvan Loubier: Monsieur le président, je suis très heureux que mon collègue du NPD, M. Martin, présente de si jolis sous-amendements, et je suis surtout heureux de constater que les amendements qu'il a proposés avant visaient, comme ceux du Bloc québécois d'ailleurs, à améliorer le projet de loi ...[+++]

[Translation] Mr. Yvan Loubier: Mr. Chairman, I am very glad to see that my colleague from the NDP, Mr. Martin, is tabling such nice sub-amendments, and I am especially happy to see that the amendments he tabled before were intended, just like those moved by the Bloc Québécois, to improve the bill and to try to fill the gaps that were detected during the clause-by-clause consideration of the bill.


Je le dis également au nom de mon collègue Jan Andersson, absent aujourd'hui, et qui en tant que député suédois (je reviendrai sur ce sujet), se trouve dans une situation particulièrement délicate étant donné que la Suède est un des États membres qui en la matière, fait montre d'une approche très particulière alimentée par l'expérience et la tradition nationale. Pourtant, j'estime tout comme vous, chère collègue, que M. Andersson a veillé, en particuli ...[+++]

I will say on behalf of my absent colleague Jan Andersson, who as a Swedish Member of Parliament – I shall speak about that again in a minute – was in a very difficult position, because Sweden is one of the Member States that has a very special approach to drugs policy, owing to its national experience and national tradition and which despite this I believe, as you do, Mrs Giannakou, with the compromise amendments have ensured that this report is actually structured in such a way that it will receive broad approval.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis très heureux que mon collègue du bloc québécois puisse aujourd ->

Date index: 2022-11-18
w