Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis toujours extrêmement prudent lorsqu » (Français → Anglais) :

46. invite la Commission, lorsqu'elle évalue et contrôle la situation budgétaire des États membres, à envisager les conséquences pratiques des mesures et réformes budgétaires convenues; appelle la Commission à s'engager dans une élaboration cohérente et prévisible des politiques, à fonder ses analyses sur des faits avérés et des données fiables et à se montrer extrêmement prudente lorsqu'elle recourt à des estimations dans des concepts tels que l'estimation de la croissance potentielle du PIB et les écarts de pro ...[+++]

46. Calls on the Commission, when monitoring and evaluating the fiscal positions of Member States, to consider the practical implications of the agreed fiscal measures and reforms; calls on the Commission to aim at predictable and consistent policy making, to base its analysis on hard facts and reliable data and to exercise the utmost caution when making use of estimations in concepts such as estimated growth potential for GDP and output gaps;


Je pense que la difficulté réside dans le fait que, lorsqu'on mène des négociations commerciales ou qu'on négocie un APIE, on aime toujours venir ici pour exprimer ses points de vue et parler de certaines des principales choses qu'on a demandées à son équipe de négociation, mais il faut toujours être prudent lorsqu'on est au beau milieu de négociati ...[+++]

I think the challenge is when you're in negotiations such as trade negotiations or negotiating a FIPA, you always like to come here and share your views and some of the key asks that you've made to your negotiating team, but as you're in the middle of negotiations, you always have to be careful.


Lorsqu'un État membre est informé d'une demande de protection consulaire introduite par une personne prétendant être un citoyen non représenté ou lorsqu'il reçoit une telle demande, il devrait toujours, sauf en cas d'extrême urgence, prendre contact sans tarder avec l'État membre dont le citoyen concerné a la nationalité et lui communiquer toutes les informations utiles avant de prêter une quelconque assistance.

When a Member State is informed of, or receives a request for, consular protection from a person who claims to be an unrepresented citizen, it should, except in cases of extreme urgency, always contact the citizen's Member State of nationality without delay and provide it with all the relevant information before providing any assistance.


Lorsqu'un État membre est informé d'une demande de protection consulaire introduite par une personne prétendant être un citoyen non représenté ou lorsqu'il reçoit une telle demande, il devrait toujours, sauf en cas d'extrême urgence, prendre contact sans tarder avec l'État membre dont le citoyen concerné a la nationalité et lui communiquer toutes les informations utiles avant de prêter une quelconque assistance.

When a Member State is informed of, or receives a request for, consular protection from a person who claims to be an unrepresented citizen, it should, except in cases of extreme urgency, always contact the citizen's Member State of nationality without delay and provide it with all the relevant information before providing any assistance.


Une autre idée que j’aimerais mettre en avant est que je me rallie à l’opinion de Madame Lulling: l’OPCVM a une bonne réputation et nous devons dès lors nous montrer extrêmement prudents lorsqu’il s’agit d’inclure de nouveaux produits dans le portefeuille.

Another point that I would that like to highlight is that I support Mrs Lulling’s opinion: UCITS is a good name, and we therefore need to be very careful about including new products in the portfolio.


Nous devons être extrêmement prudents, lorsque nous défendons et protégeons cette société et son modèle de vie, de ne pas appliquer des mesures qui, en réalité, sapent cette société fondée sur la liberté de l’individu.

We have to take extreme care that when we are defending and protecting this society and its model for living we do not at the same time introduce measures that in fact undermine this society based on freedom of the individual.


Nous devons par conséquent être extrêmement prudents lorsque nous adressons des signaux aux citoyens de ces pays, qu’il s’agisse de demandes de retour des réfugiés au Kosovo, du changement de nom de la Macédoine ou de la future adhésion de la Croatie à l’UE.

We therefore need to be extremely careful about the signals we send out to the people of these countries, irrespective of whether we are talking about the demands for the return of refugees to Kosovo, Macedonia’s change of name or Croatia’s future membership of the EU.


Dès lors, il nous faut être extrêmement prudents lorsque nous délivrerons ce message à la société.

We must therefore be extremely careful when passing on this message to society.


Il faut être extrêmement prudent lorsque l'on aborde un débat fondamental pour l'avenir d'un pays.

Extreme care must be taken when entering into a debate that is fundamental to the future of a country.


M. Williams: Je suis toujours extrêmement prudent lorsqu'il s'agit de l'expérience d'autrui.

Mr. Williams: I am always extremely cautious about other people's experience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis toujours extrêmement prudent lorsqu ->

Date index: 2023-04-28
w