Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis sûre que nous aurons alors beaucoup » (Français → Anglais) :

Je suis sûre que nous aurons alors beaucoup de questions à vous poser.

I'm sure we'll have many questions for you at a later date.


Je suis sûre que nous aurons l'occasion de nous revoir souvent à ce comité.

I am sure we will see you many times in this committee.


*Comme nous l'avons indiqué dans l'introduction, l'an 2000 n'a pas réellement été une année type, dans la mesure où les prix des produits pétroliers comme le fioul domestique ont connu une très forte hausse, alors que l'augmentation a été beaucoup plus modérée pour les prix du gaz naturel.

*As mentioned in the introduction the year 2000 has not been a very typical year in the sense that petroleum product prices like gas oil have increased very substantially while natural gas prices have followed suit very partially.


Nous n'en sommes pas encore là, mais nous espérons y être dès février 2004, car nous aurons alors beaucoup plus de réponses à nos questions et nous serons en mesure de proposer des règlements qui pourront être débattus.

We haven't gotten there yet, but that's where I hope to be by February 2004, when we'll have a lot more answers and can propose the regulations, which will be debated.


Quant à l’extension du vote à la majorité qualifiée, nous convenons que si nous ne faisons pas de progrès dans cette direction, nous aurons alors beaucoup de problèmes.

As far as extending qualified majority voting is concerned, we are agreed that, unless we make some sort of move in this direction, we shall encounter a great many problems.


La Commission doit négocier et elle doit avoir la possibilité d'en parler, nous aurons alors des règles beaucoup plus strictes.

The Commission must negotiate and must be given the opportunity to talk about this; then we will have much stricter rules.


- (EN) Simplement pour troubler mes collègues, ce n'est pas tout à fait correct, parce que si nous votons en faveur de l'amendement du groupe PPE, nous aurons alors un libellé différent pour l'article 22 qui est l'article concernant l'organe de régulation pour l'électricité et le gaz.

– Just to confuse my colleagues, it is not exactly correct, because if we vote for the EPP Group's amendment, then we will have a different wording on Article 22 which is the Article on the electricity and gas regulator.


- Monsieur Elles, il reste seulement quatre amendements à voter, et nous en aurons alors fini avec les 443 que comptait le rapport.

– Mr Elles, there are only four amendments left to vote on, then we will have completed the 443.


Nous avons des relations suivies avec les différents fabricants, aussi bien en ce qui concerne les marques que les produits génériques, nous avons tiré profit d'un certain nombre de mesures de contrôle des coûts qui ont été mises en place à ce titre ces dernières années, et je suis sûre que nous aurons la possibilité d'en profiter encore plus à l'avenir.

We have a lot of interaction with the various manufacturers, both on the brand side and the generic side, and we have benefited from some of the cost control measures that have been put in place because of that in the last few years, and I am sure there will be future opportunities to benefit even more.


Nous étions impatients de vous rencontrer et je suis sûre que nous aurons beaucoup de questions intéressantes à vous poser.

We have been looking forward to this visit, and I am sure that we have a lot of very interesting questions for you.




D'autres ont cherché : suis sûre que nous aurons alors beaucoup     suis     suis sûre     sûre que nous     nous aurons     *comme nous     *comme nous l'avons     forte hausse     été beaucoup     encore là     nous     car nous aurons     aurons alors beaucoup     majorité qualifiée nous     d'en parler nous     des règles beaucoup     si nous     reste seulement quatre     nous en aurons     aurons     nous avons     nous aurons beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis sûre que nous aurons alors beaucoup ->

Date index: 2025-07-20
w