Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis persuadé que quiconque connaît bien " (Frans → Engels) :

Compte tenu que dans le discours du Trône, on fait état du caractère unique découlant de la déclaration de Calgary, le député, représentant une circonscription de Terre-Neuve—et je suis persuadé qu'il connaît son histoire également, il connaît le rôle que M. Clyde Wells a joué dans l'échec de l'Accord du lac Meech—pourrait-il nous dire si, pour lui et pour son parti, l'expression «caractère unique» de la sociét ...[+++]

Given that the Speech from the Throne mentions the unique character alluded to in the Calgary declaration, I would like the hon. member from Newfoundland—and I am sure he knows what happened, he knows the role played by Clyde Wells in the failure of Meech Lake—to tell us whether, in his opinion and the opinion of his party, the expression unique character of Quebec society as used in the meaningless Calgary declaration has the same meaning as the expression distinct societ ...[+++]


Il est largement appuyé, mais, comme le projet de loi fait 1 000 pages, je suis persuadé que quiconque pratique le droit fiscal a des dizaines sinon des centaines de suggestions à faire pour l'avenir.

Widely supported, but in a bill of 1,000 pages I'm sure everyone who practises tax law has tens, if not hundreds, of suggestions for the future.


Mesdames et Messieurs, je suis persuadé que quiconque connaît bien ces sujets, quiconque s’intéresse aux droits de l’homme, aux questions du changement climatique, de la migration et des actions en faveur des immigrants, du développement ou de la sécurité, sera heureux de constater que l’Europe et l’Afrique ont enfin établi un cadre politique pour la négociation et le dialogue.

Ladies and gentlemen, I am in no doubt that anyone at all familiar with these issues, anyone interested in human rights, in issues of climate change, of migration and immigrant advocacy, of development or security, will be pleased to see that Europe and Africa have at last set up a political framework for negotiation and dialogue.


Quiconque connaît bien l’Europe comprend de toute évidence qu’une Europe des 27 devait modifier ses règles.

Anyone who is familiar with Europe clearly understands that a Europe of 27 had to change its rules.


Quiconque connaît bien l’histoire du Canada sait qu’à diverses époques, nos peuples autochtones ont été traités avec mépris, ignominie et, franchement, immoralité.

It is recognized by anyone who has any solid knowledge of the history of Canada that our aboriginal peoples have been treated at various times with a lack of respect, with a lack of honour and quite frankly, with a lack of morality.


Monsieur le Président, je ne suis pas réellement un joueur de poker, mais je suis persuadé que j'aimerais bien jouer avec le député.

Mr. Speaker, I am not much of a poker player but if I were I would certainly want to play with that member.


Il est temps pour l’UE d’admettre que ses résultats en termes de gestion maritime sont les pires au monde, un exemple typique de ce que l’on connaît comme la tragédie des biens communs – ce phénomène par lequel les ressources communes sont implacablement exploitées parce que quiconque pratique la restriction se voit désavantagé par les moins scrupuleux.

It is time for the EU to acknowledge that its record in maritime management is the worst in the entire world, a typical example of what is known as the tragedy of the commons – the phenomenon by which shared resources always get exploited ruthlessly, because anyone who exercises restraint is disadvantaged by the unscrupulous.


Quiconque va en Afrique ou connaît bien l’Afrique profonde se rend compte que tant qu’il n’y aura pas de réseaux transafricains, de collectivités transafricaines, il n’y aura pas de redéploiement économique en Afrique, il faut l’oublier.

Anyone who goes to Africa or who is well acquainted with the heart of Africa can see that, as long as there are no trans-African networks or trans-African communities, there will be no economic restructuring in Africa; we might as well forget about it.


Je suis persuadé que Mabel connaît mieux les joies et les peines personnelles de ses collègues que même certains membres de leurs familles.

I have no doubt that Mabel is privy to more personal joys and sorrows of her colleagues than even some of their families.


Et là, hélas, les exemples sont nombreux : du traitement privilégié accordé aux associations à vocation fédéraliste ou aux nombreuses ONG à la fonction, à la philosophie et au fonctionnement des plus discutables, au financement des partis politiques européens, en passant par les sommes englouties dans le programme Prince, pour tenter de persuader les citoyens des États membres du bien-fondé de l'euro au moment où la monnaie européenne connaît une perte de confiance largement partagée par les Européens, de nos ...[+++]

But in that case, unfortunately, there are many examples: special treatment given to associations with declared federalist aims or to the many NGOs whose roles, philosophies and operations are highly questionable, the funding of European political parties, via the sums swallowed up in the Prince programme, in an attempt to convince the citizens of Member States of the validity of the euro at a time when the European currency is experiencing a loss of confidence widely shared by Europeans, from our Danish friends right up to the manage ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis persuadé que quiconque connaît bien ->

Date index: 2023-07-19
w