Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "suis par conséquent prête à voter contre une interdiction car nous " (Frans → Engels) :

Je suis par conséquent prête à voter contre une interdiction car nous risquons de n'avoir ni interdiction ni texte d'avertissement, ce qui ne serait vraiment pas dans l'intérêt des enfants.

I am therefore minded to vote against a ban, since otherwise we risk not getting either a ban or a warning text, which would really not be in the interests of children.


Par conséquent, malgré le fait que la province que je suis fier de représenter pourrait recevoir plus d'argent, j'ai l'intention de voter contre ce projet de loi, car il contrevient à une entente signée par le gouvernement du Canada et celui d'une province.

For that reason, and despite the fact that the province which I am proud to represent may receive some more money than otherwise would have been the case, I intend to vote against this bill, because it represents a breach of a signed agreement between the Government of Canada and the government of a province in this country.


Je me félicite par conséquent du rapport Purvis, qui nous invite à examiner diverses mesures susceptibles de profiter au consommateur, notamment par la concurrence entre les prêteurs. Toutefois, je n’ai d’autre choix que de voter contre, car il manque de clarté en ce qui concerne les différents régimes d’avantages fiscaux disponibles lors de la constitution d’une hypothèque, et plus encore ...[+++]

I am therefore well disposed towards the Purvis report, which suggests investigation into different measures that might benefit the consumer through, for example, competition among mortgage lenders, but I have no choice but to vote against it on the grounds that the report is not very clear about the ...[+++]


Je soutiens la proposition du rapporteur de voter contre la décharge et, par conséquent, de la reporter, car nous n’avons pas d’autre possibilité.

I support the rapporteur’s proposal to vote against the discharge and consequently postpone it because we have no other option.


Je suis fière du fait que notre chef a eu le courage d'affirmer que nous ne pouvions pas voter contre les droits de la personne, car il s'agit bien d'une question de droits.

I feel proud of the fact that our leader has had the courage to stand up and say, because this is an issue of rights, we will not vote against those rights.


Pour ces raisons, Monsieur le Président, nous allons voter contre le rapport, car nous pensons que les mesures proposées, s’inscrivant dans le cadre plus général de l’Agenda 2000 et dans la logique de ce qu’on appelle la compétitivité, non seulement ne vont pas prévenir le marasme économique et le dépeuplement des régions de montagne mais qu’elles vont les a ...[+++]

It is for these reasons that we shall be voting against the report, because we believe that the specific measures proposed, operating within the more general framework of Agenda 2000 and the so-called competitiveness argument will not only reverse, they will speed up the economic stagnation and desertification of mountain regions, with huge economic, social and envi ...[+++]


Ici, nous risquerions de créer un précédent aux conséquences imprévisibles et je vous prie sincèrement d’adopter les amendements 3 et 6, car sinon nous serions obligés de voter contre ce rapport, qui est pour le reste tout à fait excellent.

We would be creating a precedent with unforeseeable consequences, and I urge the adoption of Amendments Nos 3 and 6, for otherwise we would have to vote against an otherwise very good report.


Ainsi, en résumé, au nom de mes collègues du Parti réformiste, je tiens à dire que nous allons voter contre cette mesure en deuxième lecture (1320) [Français] M. Roger Pomerleau (Anjou-Rivière-des-Prairies): Madame la Présidente, durant les deux semaines de relâche du congé pascal, je suis convaincu que plusieurs députés ont pu prendre conscience des sentiments de leurs électeurs et des citoyens en général face aux conclusions et aux conséquences du dernie ...[+++]

On that basis, and I summarize this for my colleagues in the Reform Party, it is our intent to vote nay on this second reading of the bill (1320) [Translation] Mr. Roger Pomerleau (Anjou-Rivière-des-Prairies): Madam Speaker, during the two-week Easter break, I am sure many members, particularly those representing eastern regions, have had the opportunity to find out what their ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis par conséquent prête à voter contre une interdiction car nous ->

Date index: 2023-03-05
w