Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis obligé de dire mon insatisfaction " (Frans → Engels) :

Je suis obligé de dire que les employés ont choisi comment ils veulent être représentés en milieu de travail.

I am obliged to say that employees have made a choice about how they want to be represented in the workplace.


C'est un projet de loi de mise en oeuvre du budget et, à cause des priorités des gens de chez nous, je suis obligé de consacrer mon temps aux enjeux prioritaires, c'est-à-dire la sécurité ferroviaire et le pont Champlain.

This is a budget implementation bill, and I have to speak to the issues that matter to the people back home, in other words, railway safety and the Champlain Bridge.


Monsieur le Président, je suis obligé de dire à mon collègue qu'il y a quand même une entente à laquelle a participé le gouvernement de la province, soit celui la Colombie-Britannique dans ce cas-ci.

Is the member in favour of that? Mr. Speaker, I should point out to my colleague that there was in fact an agreement arrived at through negotiations with the provincial government, in this case British Columbia.


C'est pour ça que je suis obligé de dire qu'il n'y a pas de différence entre les libéraux et les conservateurs.

That is what is making me say that there is no difference between the Liberals and the Conservatives.


Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusiv ...[+++]

Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.


Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusiv ...[+++]

Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.


En ce qui concerne plus précisément les décisions prises, si je salue la référence à l'emploi et à la décision d'un «pacte européen pour l'emploi», je suis obligé de dire mon insatisfaction quant aux crédits dégagés et aux propositions concrètes présentées.

Concerning the actual decisions taken, although I welcome the efforts devoted to employment and the decision on a ‘European Employment Pact’, I must state my unhappiness about the gains which were made and the concrete proposals put forward.


Je voudrais bien sûr exprimer ma déception et mon insatisfaction face à votre réponse, mais je saisis également cette occasion, Monsieur le Commissaire, pour vous dire simplement que je pense que vous avez eu la possibilité d’écouter ce qui se dit ici, ce matin, afin de réfléchir sur les documents de la précédente Commission et les analyses de vos fonctionnaires et de ne pas en faire une simple lecture.

Apart from expressing my disappointment and dissatisfaction with your reply, I shall simply take this opportunity to say to you, Commissioner, that I believe you have had the opportunity to listen to what is being said here this morning in order to reflect and not simply read the documents from the previous Commission or analyses by your officials.


Je suis obligé de dire très clairement que mon groupe en a plus qu’assez des plans d’action.

I am obliged to say this very clearly: my group is sick to death of action plans.


C'est avec regret que je suis obligé de dire, ce soir, en cette Chambre, que je ne vois pas une grande différence entre l'Alliance canadienne et les libéraux pour ce qui est de l'assurance-emploi.

I am sorry to have to say tonight in the House that when it comes to employment insurance, the Canadian Alliance and the Liberals are not much different.




Anderen hebben gezocht naar : suis     suis obligé     obligé de dire     loi de mise     pont     je suis     quasiment sans     m’a littéralement obligé     vous dire     suis obligé de dire mon insatisfaction     votre réponse     pour vous dire     mon insatisfaction     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis obligé de dire mon insatisfaction ->

Date index: 2025-05-06
w