Je suis désolé, Alex, votre temps de parole est écoulé. Je veux seulement dire que, si une société céréalière vend du canola au Japon et qu'elle ne peut pas tenir son engagement contractuel, elle ne va pas aller dire au client : « Nous n'avons pas obtenu les céréales de l'agriculteur et nous serons donc en retard » ou « Nous ne pouvons pas respecter nos obligations ».
I just wanted to mention that if a grain company sells canola to Japan and they aren't able to meet their contractual commitments, they don't go to the customer and say, “We didn't get the grain from the farmer, so we're going to be late”, or “We can't fulfill our obligations”.