Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis le député de frontenac—mégantic » (Français → Anglais) :

M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Comme je suis le député de Frontenac—Mégantic, là où se trouvent les plus grandes réserves de chrysotile au monde, mes questions vont s'adresser à M. Hamel.

Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Since I represent the riding of Frontenac—Mégantic, which is home to the largest deposits of chrysotile in the world, my questions will be directed to Mr. Hamel.


Monsieur Reid, je suis le député de Frontenac—Mégantic, une circonscription mi-rurale, mi-urbaine.

I represent Frontenac-Mégantic, a semi-rural, semi-urban riding.


M. Wayne Easter: Madame la Présidente, je suis heureux de la question du député de Frontenac—Mégantic.

Mr. Wayne Easter: Madam Speaker, I appreciate the question of the hon. member for Frontenac—Mégantic.


Le vice-président: Il est de mon devoir, conformément à l'article 38 du Règlement, de faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement, ce soir, à savoir: l'honorable député de Halifax-Ouest, Les affaires autochtones; l'honorable députée de Vancouver-Est, Les jeunes; l'honorable député de Hochelaga—Maisonneuve, La Loi sur le tabac; l'honorable député de Charlotte, Les affaires autochtones; l'honorable député de Burnaby—Douglas, Les pêches; l'honorable député de Frontenac—Mégantic ...[+++]

The Deputy Speaker: It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Halifax West, Aboriginal affairs; the hon. member for Vancouver East, Youth; the hon. member for Hochelaga—Maisonneuve, Tobacco legislation; the hon. member for Charlotte, Aboriginal affairs; the hon. member for Burnaby—Douglas, Fisheries; the hon. member for Frontenac—Mégantic, POWA; the hon. member for Waterloo—Wellington, The economy.


Que, nonobstant l'article 105 du Règlement, un comité spécial de la Chambre soit nommé pour élaborer et présenter un projet de loi pour renforcer la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle, en éliminant immédiatement des lois contre la pornographie juvénile toutes les défenses relatives à la possession de matériel pornographique permettant l'exploitation des enfants, et que ledit comité soit formé des députés suivants: Peter Adams, député de Peterborough, Ontario; Reg Alcock, député de Winnipeg-Sud, Manitoba; Carole-Ma ...[+++]

That notwithstanding Standing Order 105, a special committee of the House be appointed to prepare and bring in a bill to protect our children from further sexual exploitation by immediately eliminating from child pornography laws all defences for possession of child pornography which allow for the exploitation of children, and that the membership of the committee be: Peter Adams, member for Peterborough, Ontario; hon. Reg Alcock, member for Winnipeg South, Manitoba; Carole-Marie Allard, member for Laval East, Quebec; hon. David Anderson, member for Victoria, British Columbia; Mark Assad, member for Gatineau, Quebec; Sarkis Assadourian, member for Brampton Centre, Ontario; hon. Jean Augustine, member for Etobicoke—Lakeshore, Ontario; ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis le député de frontenac—mégantic ->

Date index: 2021-01-19
w