Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis heureux que mon collègue ait mentionné " (Frans → Engels) :

M. Saada: Je suis heureux que mon collègue ait mentionné cela pour des raisons très pratiques et très concrètes.

Mr. Saada: I am happy that my colleague mentioned that, for a number of very practical and concrete reasons.


M. Bernard Bigras: Madame la Présidente, je suis très heureux que mon collègue ait mentionné que le premier ministre avait dit récemment que l'équilibre budgétaire passait par des coupures aux provinces.

Mr. Bernard Bigras: Madam Speaker, I am very happy my colleague mentioned that the Prime Minister said recently that cuts to the provinces were the price to pay for a balanced budget.


Madame la Présidente, je suis heureux que mon collègue ait remercié M. Prentice, l'ancien ministre de l'Environnement responsable de Parcs Canada, de son excellent travail pour protéger les espaces naturels du pays.

Madam Speaker, I appreciate my hon. colleague thanking Mr. Prentice, our former minister of the environment responsible for Parks Canada for the extremely great job he did in protecting natural spaces in this country.


J’estime qu’il y a un manque manifeste d’orateurs masculins et je suis heureux que mon groupe ait réussi à en envoyer deux.

I think there is a striking lack of male speakers and I am glad that my group has been able to send two.


L'hon. Lawrence MacAulay: Monsieur le Président, je suis heureux que mon collègue ait au moins reconnu la valeur du CIPC et son importance pour les forces policières du Canada.

Hon. Lawrence MacAulay: Mr. Speaker, I appreciate my hon. colleague having at least accepted the value of CPIC and how important it is for police forces in Canada.


Je suis heureux que mon collègue ait présenté le projet de loi et je suis ravi que, dans le cadre de la grande loterie qui est la nôtre, son projet de loi ait été tiré au sort et qu'il ait ensuite réussi à persuader le soi-disant comité indépendant que ce document méritait un débat d'une durée supérieure à une heure et pouvait faire l'objet d'un vote.

I am very pleased that my colleague has introduced the bill. I am also exceptionally pleased that in our grand lottery scheme he actually had his bill drawn and was then able to somehow persuade that so-called independent committee that it was actually worthy of a debate longer than one hour and worthy of a vote.


- (EN) Monsieur le Président, je suis heureux que mon collègue du groupe parlementaire PPE-DE se soit rangé à mon avis, avis que je lui avais énoncé hier.

– Mr President, I am glad that my colleague in the PPE-DE Group has now come round to the view that I put to him yesterday.


Je suis heureux que mon groupe ait été en mesure de signer tous les amendements de compromis, à l'exception de l'amendement de compromis 25.

I am pleased that my group has been able to sign all the compromise amendments, with the exception of Compromise Amendment No 25.


Je suis heureux que la commissaire ait mentionné de cette manière le soutien que nous apportons aux instances de réglementation en Europe orientale, parce que c'est la région qui suscite en nous les plus grandes inquiétudes.

I am pleased that the Commissioner made such reference to the support that we give to regulators throughout eastern Europe, because this is the area that gives us the greatest concern.


Je suis heureux que mon collègue, M. Cushnahan, et moi-même intervenions dans ce débat parce qu'ainsi, on démontre clairement qu'il ne s'agit pas simplement d'un héritage de l'ancien empire colonial portugais, mais qu'il s'agit d'une priorité essentielle pour toute l'Europe.

I am pleased that Mr Cushnahan and I are speaking in this debate. This gives us a chance to explain that this situation is not only a legacy of the former Portuguese colonial empire but an essentially European concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis heureux que mon collègue ait mentionné ->

Date index: 2025-05-28
w