Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis désolé que certains sénateurs aient " (Frans → Engels) :

Pita Aatami, président, société Makivik : Je suis désolé que certains sénateurs aient été obligés de partir.

Pita Aatami, President, Makivik Corporation: I am sorry that some of the senators had to leave.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je suis désolé que certaines personnes aient eu des problèmes avec les policiers là-bas.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I am sorry that some people had a problem with the police there.


Je suis vraiment désolé que certains États membres où le taux de chômage est particulièrement élevé, ainsi que le niveau de pauvreté, n’aient pas été en mesure de demander une aide à temps, de bénéficier des possibilités de ce fonds et de fournir une assistance aux chômeurs.

I am very sorry that some Member States where unemployment is particularly high, and the level of poverty is very high, were unable to apply for assistance on time and benefit from the opportunities provided by this fund and to offer assistance to the unemployed.


Václav Klaus, le président de la république tchèque, a déclaré: «Je dois exprimer ma déception face au fait que certains sénateurs, soumis à une pression sans précédent de la part du monde politique et des médias, dans notre pays comme à l’étranger, aient abandonné les positions qu’ils ont autrefois affirmées publiquement - renonçant ainsi à leur intégrité politique et civique - et donné leur aval au traité de Lisbonne.

Václav Klaus, the President of the Czech Republic, has said: ‘I must express my disappointment that some of the senators, following unprecedented levels of political and media pressure, both at home and abroad, have abandoned their earlier publicly held views – thus surrendering their political and civic integrity – and have given their consent to the Treaty of Lisbon.


Le sénateur Watt : Je suis désolé que mes propos aient créé de la confusion dans l'esprit des honorables sénateurs.

Senator Watt: I apologize for confusing honourable senators with my effort.


Son Honneur le Président: Honorable sénateur Cools, je suis désolé, mais le sénateur Beaudoin a la parole.

The Hon. the Speaker: Honourable Senators Cools, I am sorry, but the Honourable Senator Beaudoin has the floor.


Le sénateur Prud'homme: Après vous avoir écouté, je tiens à vous dire à quel point je suis désolé que les Communes aient jugé bon de bâcler le débat sur cette question importante.

Senator Prud'homme: First, after listening to you, I wish to express how deeply sorry I was that the House of Commons saw fit to rush through such an important question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis désolé que certains sénateurs aient ->

Date index: 2021-05-20
w