Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Affliction
Désolation
Désolation affective
Kerguelen
Les terres humides ne sont pas des terres de désolation
Location à terme certain
Mutisme sélectif
Programme SURE
SURE
Simple
Tenance à terme certain
Terre de la Désolation
être désolé
îles Kerguelen
îles Kerguélen
îles de Désolation
îles de la Désolation

Traduction de «désolé que certaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
îles Kerguelen [ Kerguelen | îles Kerguélen | îles de la Désolation | Terre de la Désolation | îles de Désolation ]

Kerguelen Islands [ Desolation Islands ]


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism




Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]




Les terres humides ne sont pas des terres de désolation

Wetlands are Not Wastelands




location à terme certain | tenance à terme certain

tenancy for a term certain


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects d ...[+++]

Multiannual Programme (1998-2002) of Actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote certain aspects of the safety of nuclear installations in countries currently participating in the TACIS programme | Multiannual Programme of actions in the nuclear sector, relating to the safe transport of radioactive materials and to safeguards and industrial cooperation to promote safety features of nuclear installations in countries participating in the TACIS-programme | SURE Programme | SURE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je suis désolé que certaines personnes aient eu des problèmes avec les policiers là-bas.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I am sorry that some people had a problem with the police there.


Je suis désolé pour certains de mes collègues du Canada atlantique qui ont été défaits parce que les compressions avaient été trop radicales.

I feel badly for some of my colleagues who went down in Atlantic Canada because the cuts were too severe.


Nous sommes nombreux à être très souvent désolés de certains gestes que nous avons posés, mais quand on pose des gestes, il y a des conséquences. Le gouvernement nous dit toujours, quand il s'agit de mesures législatives dans le domaine criminel, que les gens doivent assumer la responsabilité de leurs actes et que si leurs actes sont tels qu'ils méritent une punition quelconque, alors c'est ce qu'ils méritent.

The government always says to us, when it comes to criminal legislation, that it is about people taking responsibility for their actions, and if their actions are such that people deserve some form of punishment, then that is what is deserved by those people.


Je suis vraiment désolé que certains États membres où le taux de chômage est particulièrement élevé, ainsi que le niveau de pauvreté, n’aient pas été en mesure de demander une aide à temps, de bénéficier des possibilités de ce fonds et de fournir une assistance aux chômeurs.

I am very sorry that some Member States where unemployment is particularly high, and the level of poverty is very high, were unable to apply for assistance on time and benefit from the opportunities provided by this fund and to offer assistance to the unemployed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis vraiment désolé que certains collègues députés de cette Assemblée refusent de reconnaître les faits et les données et privilégient la voie du fanatisme idéologique et des préjugés, au contraire de leurs homologues du même bord au sein du Conseil de l’Europe.

I am truly sorry that some fellow Members in this House refuse to see the facts and the data and prefer the path of ideological fanaticism and prejudice, in contrast to their counterparts on the same wing in the Council of Europe.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je suis désolé mais je dois critiquer certains des compromis obtenus puisqu'ils risquent dans certains cas de compromettre ce que le Parlement a eu tout à fait raison de voter en première lecture.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I am sorry but I have to criticise some of the compromises reached as, in some cases, they run the risk of undermining what Parliament very rightly voted for at first reading.


Cette fois, la commission de l’environnement n’a pas soutenu cet amendement, je suis désolé de le dire, mais j’ai redéposé les amendements afin de donner au Parlement une nouvelle occasion de prendre une décision sur cette question. Comme les députés s’en doutent très certainement, un certain nombre d’opérateurs et de distributeurs indépendants mènent actuellement une campagne très vigoureuse partout en Europe à ce sujet.

The Environment Committee did not support the amendment this time round, I am sorry to say, but I have retabled the amendments in order to give Parliament a further opportunity to make a decision on this and, as Members are no doubt aware, a very vigorous campaign is being fought by a number of independent operators and distributors throughout Europe.


Cette fois, la commission de l’environnement n’a pas soutenu cet amendement, je suis désolé de le dire, mais j’ai redéposé les amendements afin de donner au Parlement une nouvelle occasion de prendre une décision sur cette question. Comme les députés s’en doutent très certainement, un certain nombre d’opérateurs et de distributeurs indépendants mènent actuellement une campagne très vigoureuse partout en Europe à ce sujet.

The Environment Committee did not support the amendment this time round, I am sorry to say, but I have retabled the amendments in order to give Parliament a further opportunity to make a decision on this and, as Members are no doubt aware, a very vigorous campaign is being fought by a number of independent operators and distributors throughout Europe.


M. Jean-Marc Jacob (Charlesbourg, BQ): Monsieur le Président, il me fait toujours plaisir de prendre la parole ici en Chambre, mais parfois, sur certains sujets, on pourrait presque dire que c'est triste et désolant dans certains cas.

Mr. Jean-Marc Jacob (Charlesbourg, BQ): Mr. Speaker, I am always happy to speak in this House although some issues are rather sad and distressing to discuss.


On peut se désoler, comme certains de mes collègues du Bloc ou d'autres partis, que ce soit la Cour suprême qui l'ait fait, mais celle-ci a demandé au législateur de reconnaître que des relations homosexuelles doivent avoir un caractère conjugal.

Some members of the Bloc Quebecois and other parties find it regrettable, but it was the supreme court which asked the legislator to recognize homosexual relationships as conjugal relationships.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désolé que certaines ->

Date index: 2024-11-21
w