Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis donc toujours étonné lorsque » (Français → Anglais) :

Dans certains domaines, il faut donc des dispositions réglementaires. Cela n’est cependant pas toujours nécessaire ni adéquat, par exemple lorsque les obstacles au bon fonctionnement du marché unique ne sont pas essentiellement d’ordre juridique mais revêtent plutôt un caractère comportemental ou institutionnel.

Regulation therefore remains important in some areas, but it may not always be necessary or adequate, for instance where obstacles to the functioning of the single market are not primarily legal, but mainly behavioural or institutional.


Il est donc nécessaire de permettre la détermination de l'ampleur exacte des biens à confisquer même après une condamnation définitive pour une infraction pénale, afin de permettre la pleine exécution des décisions de confiscation lorsque l'absence ou l'insuffisance de biens a été initialement identifiée et que la décision de confiscation n'a toujours pas été exécutée.

It is therefore necessary to enable the determination of the precise extent of the property to be confiscated even after a final conviction for a criminal offence, in order to permit the full execution of confiscation orders when no property or insufficient property was initially identified and the confiscation order remains unexecuted.


Il est donc nécessaire de permettre la détermination de l'ampleur exacte des biens à confisquer même après une condamnation définitive pour une infraction pénale, afin de permettre la pleine exécution des décisions de confiscation lorsque l'absence ou l'insuffisance de biens a été initialement identifiée et que la décision de confiscation n'a toujours pas été exécutée.

It is therefore necessary to enable the determination of the precise extent of the property to be confiscated even after a final conviction for a criminal offence, in order to permit the full execution of confiscation orders when no property or insufficient property was initially identified and the confiscation order remains unexecuted.


Dans tout État, la question de l’utilisation des langues minoritaires se pose lorsqu’il existe une réticence à communiquer, ou lorsque d’autres questions sont en jeu. Les minorités doivent se sentir à l’aise dans le pays où elles vivent, et je défendrai donc toujours, de manière systématique, toute langue minoritaire, mais toujours en tant que langue d’une minorité.

The issue of minority language use in any state arises where there is an unwillingness to communicate or where there are other issues in the background. Minorities should feel good in the country where they live and I will therefore always consistently defend any minority language, but always as the language of a minority.


Il n'est donc pas étonnant que les choses soient allées si loin lorsque les gens ont forcé les barrières et les murs entre l'Égypte et Gaza.

So it is no wonder that things went excessively far when people broke through the various fences and walls between Egypt and Gaza.


Nous avons donc été d’autant plus étonnés lorsque les libéraux et les conservateurs de la commission se sont unis pour prendre la décision d’inclure une fois encore les services de santé dans la directive.

We were, then, all the more astonished when the Liberals and Conservatives in the committee joined in taking the decisions that health services should once more be included within it.


Nous avons donc été d’autant plus étonnés lorsque les libéraux et les conservateurs de la commission se sont unis pour prendre la décision d’inclure une fois encore les services de santé dans la directive.

We were, then, all the more astonished when the Liberals and Conservatives in the committee joined in taking the decisions that health services should once more be included within it.


Dans certains domaines, il faut donc des dispositions réglementaires. Cela n’est cependant pas toujours nécessaire ni adéquat, par exemple lorsque les obstacles au bon fonctionnement du marché unique ne sont pas essentiellement d’ordre juridique mais revêtent plutôt un caractère comportemental ou institutionnel.

Regulation therefore remains important in some areas, but it may not always be necessary or adequate, for instance where obstacles to the functioning of the single market are not primarily legal, but mainly behavioural or institutional.


Il n'est donc pas étonnant que ce chantier propose des prix qui semblent correspondre aux coûts de construction réels (même lorsque l'inflation est prise en compte).

Therefore it does not come as a surprise that this yard offers prices which appear to be in line with actual construction costs (also when inflation is factored in).


En règle générale, des salaires inégaux s'accompagnent d'une protection contre le chômage inégale lorsque les allocations sont calculées en fonction des revenus passés. Du fait des écarts de salaires persistants entre les femmes et les hommes, il n'est donc pas étonnant que les femmes au chômage soient moins bien protégées.

In general unequal pay means unequal unemployment protection where benefit is related to past earnings, so with the continuing gap in earnings between women and men, it is not surprising that women are less well protected in unemployment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis donc toujours étonné lorsque ->

Date index: 2022-09-18
w