Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je suis d'accord avec Mme Duncan.

Vertaling van "suis d'accord avec le raisonnement de mme duncan selon " (Frans → Engels) :

Je suis d'accord avec le raisonnement de Mme Duncan selon lequel son amendement serait irrecevable, quoique je regrette que, dans l'ensemble, y compris le préambule, le projet de loi ne consacre pas le principe du développement durable, comme c'est le cas ailleurs dans la loi fédérale.

I agree with Ms. Duncan's reasoning that her amendment would be inadmissible, although I regret that the act as a whole, including the preamble, does not enshrine the principle of sustainable development as it is enshrined elsewhere in federal law.


Nous sommes d’accord avec la suggestion de Mme Saïfi selon laquelle il conviendrait de créer une organisation mondiale de l’environnement et que le statut de l’OIT devrait être renforcé.

We agree with Ms Saïfi’s suggestion that a world environment organisation be formed and that the ILO status should be strengthened.


Je suis d'accord avec Mme Duncan.

I would agree with Ms. Duncan.


Nous devrions avoir les réponses aux questions de Mme Duncan avant de voter sur le budget principal des dépenses, je suis d'accord.

We should have answers to the questions put by Ms. Duncan prior to voting on the main estimates; I agree. For a point of clarification, Mr. Chair, I won't push the matter if we're not voting on those votes.


Je suis d'accord avec vous pour dire que nous pouvons probablement traiter la motion de Mme Duncan en trente secondes environ, mais j'ai des réserves sur certains points de la motion de M. Dosanjh, dont il faudrait peut-être débattre davantage.

I agree with you that if we deal with Madam Duncan's, we can probably get that over with in about 30 seconds; but I do have some issues with Mr. Dosanjh's motion, which might require some further discussion.


– (IT) En ce qui concerne la mise en œuvre des deux accords récemment conclus avec la Géorgie, je soutiens pleinement l’affirmation de Mme Griesbeck, selon laquelle il est nécessaire d’informer la population de la nouvelle situation et des bénéfices qui en découlent.

– (IT) Regarding the implementation of the two agreements recently concluded with Georgia, I fully support Mrs Griesbeck’s assertion that the people need to be informed of the new situation and benefit from the new possibilities that derive from it.


Je ne suis pas d’accord avec le raisonnement de M in ‘t Veld sur l’approbation et le contrôle parlementaires, mais permettez-moi d’être très clair sur ce que prévoit, selon moi, le traité de Lisbonne: le Conseil donne mandat à la Commission et celle-ci négocie.

I do not quite agree with the whole of Ms in ’t Veld’s reasoning on parliamentary approval and parliamentary control, but let me just say very clearly what I think the case is in the Treaty of Lisbon. The case is that the Council gives a mandate to the Commission, and the Commission negotiates, and the Council has taken a decision on a mandate following their own rules of procedure.


Je suis entièrement d’accord avec la recommandation de Mme Vincenzi selon laquelle nous devrons gâcher la fête s’il le faut et ne pas rester silencieux si des messages clairs doivent être envoyés.

I entirely agree with Mrs Vincenzi’s recommendation that we must spoil the party if necessary, and accordingly avoid remaining silent when there are hard-hitting messages to be delivered.


Je partage l’avis énoncé dans le rapport de Mme Langenhagen, selon lequel il faut prévoir des ressources financières adéquates pour les accords de pêche et garantir la transparence maximale des budgets y afférents.

I agree with the statement in Mrs Langenhagen’s report that fisheries agreements should be endowed with appropriate funding and that their budgets should be as transparent as possible.


Mme Duncan : Avec tout le respect que je vous dois, je ne suis pas d'accord.

Ms. Duncan: With great respect, I beg to differ.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis d'accord avec le raisonnement de mme duncan selon ->

Date index: 2023-04-12
w