Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis convaincu que nous pourrions réduire encore " (Frans → Engels) :

Nous devons prendre un engagement ambitieux pour réduire encore les émissions de gaz à effet de serre conformément au scénario présentant le meilleur rapport coût-efficacité décrit dans les feuilles de route pour 2050[4], et cet engagement doit être pris en temps utile pour les prochaines négociations en vue de la conclusion d’un accord international sur le climat.

We need to make an ambitious commitment to make further greenhouse gas emission reductions in line with the cost-effective pathway described in the 2050 roadmaps[4], and to do so in time for the upcoming negotiations on an international climate agreement.


S'il faisait cela et si nous avions toute l'information voulue, je suis convaincu que nous pourrions tenir un débat plus éclairé.

If that is the case and if we have the proper information, I am sure we would have a much better debate in this House.


En traçant une feuille de route pour l'avenir, je suis convaincu que nous pourrons bénéficier encore davantage de cette politique.

By designing a roadmap for the future, I am confident it can deliver even more.


Honorables sénateurs et sénatrices, si notre société rejetait toute forme de violence, si nous apprenions à nos jeunes à ne jamais accepter la soumission au regard agressif de l'autre et si nous valorisions la dénonciation comme geste de pouvoir et de respect de soi, je suis convaincu que nous pourrions sauver beaucoup de vies de femmes emprisonnées ...[+++]

Honourable senators, if our society would reject all forms of violence, if we would teach our young people never to stand idly by while others are being bullied, and if we would promote speaking out as an act of power and self-respect, I am convinced that we could save the lives of many women who are silent prisoners of fear.


* développer encore ses relations économiques bilatérales avec les partenaires asiatiques, en particulier en s'efforçant d'améliorer l'accès aux marchés et les conditions d'investissement de part et d'autre et en aidant les pays qui cherchent à instaurer un climat économique propice au commerce et à l'investissement; il faudra à cet effet redoubler d'effort pour réduire les obstacles techniques au commerce et favoriser la transpar ...[+++]

* further develop our bilateral economic relations with Asian partners, in particular by strengthening our efforts to improve market access and investment conditions on both sides, and by helping those countries which are seeking to build a business climate conducive to trade and investment. Intensified efforts to reduce technical barriers to trade, and to promote transparency and predictability in the legislative and regulatory context, will be of particular importance here. We should also work to strengthen our cooperation with regional groupings like ASEAN (which are a force for liberalisation and progress on trade and investment issu ...[+++]


Dans l'ensemble, l'Union européenne représente environ 40 % des exportations totales de l'Ukraine et nous sommes convaincues que cette nouvelle ouverture des échanges contribuera encore au renforcement des liens commerciaux entre l'UE et l'Ukraine, et soutiendra la poursuite de l'expansion des exportations ukrainiennes vers l'Union européenne à la suite des restrictions ...[+++]

Overall, the European Union accounts for around 40% of Ukraine's total exports and we are convinced that this additional trade opening will give a further boost in fostering strong trade ties between the EU and Ukraine, and support further expansion of Ukrainian exports to the EU, following the trade restrictions imposed by Russia.


Si les gouvernements décidaient de faire cela, il est évident que nous collaborerions avec eux en les faisant profiter du travail que nous avons accompli jusqu'à présent, et je suis convaincu que nous pourrions grandement aider un tel groupe.

If governments decided to do that, we could certainly collaborate with them and provide them with the benefit of the work we've done, and I'm sure we could be of some considerable help to such a group.


Nous allons encore ouvrir des marchés, réduire la paperasserie et investir dans des infrastructures modernes pour que nos entreprises puissent croître, innover et créer de nouveaux emplois.

We will further open markets, cut red tape and invest in modern infrastructure so that our enterprises can grow, innovate and create new jobs.


M. Mills (Red Deer): Monsieur le Président, encore une fois, le député de St. Catharines pose des questions importantes et je suis convaincu que nous pourrions faire une bonne équipe s'il fallait en former une pour déterminer par quels moyens faire la promotion des entreprises.

Mr. Mills (Red Deer): Mr. Speaker, again the member for St. Catharines raises important questions.


Si nous devions appliquer la même rigueur, la même discipline au chapitre des dépenses gouvernementales, je suis convaincu que nous pourrions aller chercher des dizaines de milliards de dollars, sans que notre économie en souffre vraiment.

On that basis, if we were to apply the same rigour and discipline to our spending, I am sure tens of billions of dollars could be shaved from the government's spending with no real impact on the economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis convaincu que nous pourrions réduire encore ->

Date index: 2021-05-03
w