Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggéré que nous fassions pression " (Frans → Engels) :

Il a suggéré que nous fassions pression sur le ministre si nous souhaitions ajouter des grains au champ de compétence de la commission.

He suggested that we would lobby the minister if we want to add grains to the board.


Je voudrais que nous soyons positifs, et que nous fassions pression là où cela est nécessaire.

I would like us to be positive and place the pressure where it needs to be.


La sécurité est la principale raison pour suggérer que nous fassions de cette question une priorité, et la sécurité est certainement l'une de ces questions.

Safety is a primary purpose for which this committee has suggested we look at this as the most important issue, and security is certainly one of those issues.


Je serais ravi si les gens consacraient une partie de la véhémence avec laquelle ils font campagne pour la reconnaissance de Chypre par la Turquie à la cause des membres turcs de la nation chypriote. Nous devrions également nous en soucier, en insistant pour que nous fassions pression sur le gouvernement chypriote afin qu’il œuvre pour une réunification durable, comme le prévoit un autre plan.

I would be very glad if people were to devote some of the vehemence with which they campaign for Turkish recognition of Cyprus to the cause of the Turkish members of the Cypriot nation, with whom we should also concern ourselves, by urging us to exert pressure on the government of Cyprus to work for lasting reunification, as provided for in another plan.


Je préciserai cependant que tout au long de mon discours je n'ai pas suggéré que nous fassions cela dans l'atmosphère de cirque qui malheureusement règne pendant la période des questions et une partie du débat lui-même.

I would, however, say that throughout my remarks I have not suggested that we do this in the circus like atmosphere that sadly question period has become and some of the debate itself.


Je suggère que nous fassions aujourd’hui ce que nous avons fait jadis au Conseil de l’Europe lorsque cette institution a admis de nombreux nouveaux États membres, à savoir introduire un suivi permanent de la démocratie, des droits de l’homme et des droits des minorités dans tous les États membres de l’UE, et pas seulement les nouveaux.

My recommendation is that we do what we once did in the Council of Europe when that institution admitted quite a lot of new Member States, namely introduce permanent monitoring of democracy, human rights and minority rights, and not only in the new countries but in all the EU Member States.


Je suggère que nous fassions aujourd’hui ce que nous avons fait jadis au Conseil de l’Europe lorsque cette institution a admis de nombreux nouveaux États membres, à savoir introduire un suivi permanent de la démocratie, des droits de l’homme et des droits des minorités dans tous les États membres de l’UE, et pas seulement les nouveaux.

My recommendation is that we do what we once did in the Council of Europe when that institution admitted quite a lot of new Member States, namely introduce permanent monitoring of democracy, human rights and minority rights, and not only in the new countries but in all the EU Member States.


C’est pourquoi il est décisif que nous fassions pression sur les pays bénéficiaires pour que la protection de l’argent public soit améliorée de façon générale.

It is therefore vital for us to exert pressure to ensure that there is a general improvement in the way public money is looked after in the recipient countries.


La présidente: Je suggère que nous fassions une deuxième lecture de ce rapport très confidentiel.

The Chair: I suggest we read this very confidential report a second time.


M. Baird : Personne n'a suggéré que nous fassions cela.

Mr. Baird: I have never heard anyone suggest we should do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggéré que nous fassions pression ->

Date index: 2021-02-01
w