Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nation chypriote nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous les peuples : le rôle des Nations Unies au XXIe siècle [ Rapport du millénaire du Secrétaire général des Nations Unies ]

We the Peoples: The Role of the United Nations in the 21st Century [ Millennium Report of the Secretary-General of the United Nations ]


Il n'en tient qu'à nous - Actes du Colloque national sur les femmes et la toxicomanie

Depending on Ourselves - Proceedings of the National Consultation on Women and Drugs


Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je serais ravi si les gens consacraient une partie de la véhémence avec laquelle ils font campagne pour la reconnaissance de Chypre par la Turquie à la cause des membres turcs de la nation chypriote. Nous devrions également nous en soucier, en insistant pour que nous fassions pression sur le gouvernement chypriote afin qu’il œuvre pour une réunification durable, comme le prévoit un autre plan.

I would be very glad if people were to devote some of the vehemence with which they campaign for Turkish recognition of Cyprus to the cause of the Turkish members of the Cypriot nation, with whom we should also concern ourselves, by urging us to exert pressure on the government of Cyprus to work for lasting reunification, as provided for in another plan.


C’est la raison pour laquelle nous sommes d’accord avec le commissaire et avec le président en exercice du Conseil sur le fait qu’à l’avenir, nous devrons nous prévaloir des bons services des Nations unies pour résoudre le conflit chypriote dans son ensemble.

For that reason, we agree with the Commissioner and the President-in-Office that we will need, in future, to again avail ourselves of the good offices of the United Nations in order to resolve the Cyprus conflict as a whole.


Nous pensons qu’une question de principe et un impératif fondamental consistent à garantir que la décision souveraine de la population chypriote sur son présent et son avenir, qui appartient à la seule population chypriote, soit respectée. Une quelconque tentative d’immixtion, de chantage ou de pression ne peut être tolérée, en particulier sur le plan présenté le 31 mars par le Secrétaire général des Nations unies et qui sera soumis à un référendum le 24 avril.

We believe it is a matter of principle and a fundamental requirement to ensure that the sovereign decision of the Cypriot people on its present and future – which falls to the Cypriot people alone – is respected, without any unacceptable interference, blackmail or pressure, in particular over the plan presented by the Secretary-General of the United Nations on 31 March, and which will be the subject of a referendum on 24 April.


Vous n’êtes pas sans savoir que, à l’heure où nous parlons, des pourparlers auxquels participent les dirigeants chypriotes grecs et chypriotes turcs se poursuivent au siège des Nations unies à New York sous les auspices du secrétaire général.

The Member will be aware that talks involving the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders are continuing as we speak at the United Nations headquarters in New York under the auspices of the Secretary-General.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne Chypre, nous voulons rendre hommage à la tenacité du Secrétaire général des Nations Unies que l'Union européenne a soutenu en permanence. Son engagement a débouché sur un plan de règlement global de la question chypriote qui a été soumis récemment aux parties intéressées.

Turning to Cyprus, allow me to take the opportunity of paying homage to the UN Secretary-General, whose unremitting efforts we in the EU wholeheartedly support and which have now produced fresh proposals for a global settlement that have been submitted to the parties concerned.


C'est pourquoi nous continuons à soutenir énergiquement les efforts déployés par le Secrétaire général des Nations unies pour parvenir à une solution du conflit chypriote.

For that reason we continue to support emphatically the UN Secretary-General's efforts to find a solution to the Cyprus conflict.


Nous voyons avec une vive inquiétude que les négociations d’adhésion servent de moyen de pression à l’égard des dirigeants chypriotes pour qu’ils acceptent une solution confédérale, autrement dit la reconnaissance de jure de l’invasion et de l’occupation du territoire chypriote et l’abandon total des résolutions pertinentes des Nations unies.

We are particularly worried by the fact that accession negotiations are being used to pressurise the Cypriot leadership into accepting a federal solution, i.e. into legally recognising the invasion and occupation of Cypriot territory and totally abandoning the relevant UN resolutions.




D'autres ont cherché : nation chypriote nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nation chypriote nous ->

Date index: 2022-10-09
w