Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggère qu'un atelier de réflexion interinstitutionnel soit " (Frans → Engels) :

Parallèlement, nous souhaitons que l'ensemble des institutions européennes coopèrent au niveau du suivi de Rio+20, c'est pourquoi je suggère qu'un atelier de réflexion interinstitutionnel soit organisé à l'échelon européen cet automne".

At the same time, we want all the EU institutions to work together on the Rio+20 follow-up, so I suggest that an interinstitutional brainstorming workshop on the Rio+20 follow-up at EU level be organised in the autumn".


Du même coup, il a été fortement suggéré au comité que la question est beaucoup trop importante pour clore le débat avant que ne soit complété le processus de mûre réflexion qui a si bien encadré les modifications à la Loi sur la concurrence dans le passé.

At the same time, what has been forcefully argued is that it is too important a matter for it to be introduced without sober consideration that has so well served the process of amending the Competition Act in the recent past.


4. demande une nouvelle fois que l’accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" de 2003 soit renégocié de manière à prendre en considération le nouvel environnement législatif créé par le traité de Lisbonne, à consolider les bonnes pratiques existantes et à actualiser l’accord conformément au programme pour une réglementation intelligente; suggère, dans ce contexte, ...[+++]

4. Reiterates its repeated calls for the 2003 Interinstitutional Agreement on Better Lawmaking to be renegotiated in order to take account of the new legislative environment created by the Treaty of Lisbon, consolidate current best practice and bring the agreement up to date in line with the smart regulation agenda; suggests that arrangements concerning the demarcation between delegated and implementing acts be agreed in that context; asks its President to take the necessary steps to open negotiations with the o ...[+++]


4. demande une nouvelle fois que l'accord interinstitutionnel ’Mieux légiférer’ de 2003 soit renégocié de manière à prendre en considération le nouvel environnement législatif créé par le traité de Lisbonne, à consolider les bonnes pratiques existantes et à actualiser l'accord conformément au programme pour une réglementation intelligente; suggère, dans ce contexte, ...[+++]

4. Reiterates its repeated calls for the 2003 Interinstitutional Agreement on Better Lawmaking to be renegotiated in order to take account of the new legislative environment created by the Treaty of Lisbon, consolidate current best practice and bring the agreement up to date in line with the smart regulation agenda; suggests that arrangements concerning the demarcation between delegated and implementing acts be agreed in that context; asks its President to take the necessary steps to open negotiations with the o ...[+++]


Il s'agit de démêler tout cela. J'avais suggéré d'attendre que le projet de loi C-37 franchisse toutes les étapes à la Chambre des communes et qu'il soit renvoyé au Sénat, afin de tenir un débat et, surtout, une réflexion plus globale sur l'avenir du parc de la Gatineau, le véritable enjeu de toutes ces mesures législatives.

I had suggested to honourable senators that we wait until Bill C-37 proceeds all the way through the House of Commons and is referred to the Senate in order to have a debate and, above all, a more comprehensive contemplation of the future of Gatineau Park and what is really at stake with all this legislation.


La Commission suggère, par ailleurs, de reporter l'exercice de réflexion avec le Parlement et le Conseil sur la méthode de sélection des Capitales européennes de la culture, à une date ultérieure et propose que cet exercice soit séparé de la présente proposition de décision afin de ne pas retarder son examen dans la perspective de l'adhésion toute proche des nouveaux États membres.

The Commission also suggests postponing to a later date the discussion exercise with Parliament and the Council on the method used to select European capitals of culture, and proposes keeping that exercise separate from this proposed decision, in order not to slow down its examination in view of the upcoming accession of the new Member States.


4. suggère qu'à cet effet, en prenant exemple sur la récente modification du règlement de l'Assemblée parlementaire Paritaire ACP-UE ainsi que sur la restructuration "régionale" du Service Commun des Relations Extérieures par la création de la Direction Générale Europaid, des structures de dialogue et de réflexion à l'échelle régionale soient créées au sein du forum interparlementaire euroméditerranéen ; propose que ces structures prennent la forme de groupes de travail réguliers et qu'ils aient comme premier ...[+++]

4. Suggests that to that end, and taking a lead from the recent changes to the Rules of Procedure of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly and from the ‘regional’ restructuring of the Joint External Relations Service through the creation of the EuropeAid Directorate-General, structures for dialogue and discussion on a regional scale should be set up within the Euro-Mediterranean Interparliamentary Forum; proposes that those structures should take the form of working parties which meet regularly, and that they should have as their main aim to assemble r ...[+++]


La Commission suggère que cette réflexion sur les modalités du débat soit engagée par les Etats membres et les institutions de l'Union, dans la perspective du Conseil européen de Göteborg qui se réunira, les 15 et 16 juin prochain

It suggests that the Member States and the European Institutions should start discussing how the details of this debate should be organised, with a view to the European Council to be held in Gothenburg on 15 and 16 June this year.


Enfin, je me permettrais de suggérer à M. Neil Parish et à la commission de l'agriculture que ce rapport ne soit pas le point d'arrivée, mais plutôt le point de départ d'une profonde réflexion sur le renouvellement de l'agriculture et la réforme de la politique agricole commune, avec la participation, notamment, des associations de jeunes agriculteurs.

To conclude, I should like to suggest to Mr Parish and to the Committee on Agriculture and Rural Development that this report should not be seen as a finishing line but rather as a point of departure for a thorough study into overhauling agriculture and reforming the common agricultural policy with the specific participation of young farmers’ associations.


Par ailleurs, vu l'importance économique des marchés publics (15 % du PNB communautaire, soit environ 750 milliards d'Ecus) et, la priorité qui est accordée à leur ouverture au niveau de la Communauté, le document de travail suggère, pour réflexion, des mesures spécifiques.

In view of the economic importance of public procurement (which is worth 15% of Community GNP, or roughly ECU 750 billion) and the priority attached to opening up public procurement in the Community, the working paper puts forward specific measures for discussion in this area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggère qu'un atelier de réflexion interinstitutionnel soit ->

Date index: 2024-06-20
w