Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggère pas que mon bureau devrait " (Frans → Engels) :

Je ne suggère pas que mon bureau devrait avoir prépondérance sur le commissaire de la GRC en ce qui concerne les questions de ce genre.

I am not suggesting that my office should have the right to override the commissioner on questions of this kind.


Dans la situation actuelle, mon bureau devrait s'adresser au gouvernement du Canada pour lui demander des ressources afin de me permettre de travailler sur les activités de coordination et de défense.

Right now, my office would come to the Government of Canada asking for resources so that I could work on the coordination and advocacy.


75. estime qu'en cette période de difficultés financières accrues pour de nombreux Européens et de constantes politiques d'austérité, le Parlement devrait servir d'exemple de modération en réduisant ses frais de voyage; invite le Bureau à créer les conditions permettant de faire des économies de 5 % sur tous les types de frais de déplacement, y compris en ce qui concerne les délégations de commissions et les délégations interparlementaires, dans le plein ...[+++]

75. Believes that in times of increasing financial difficulties for numerous Europeans and ongoing austerity policies, Parliament should show an example of restraint by reducing its travel costs; asks the Bureau to create conditions for making savings of 5% in all kind of travel expenditure including delegations of committees and interparliamentary delegations in full respect of the Statute for Members and its implementing measures; believes that a reduction in business flights by Members of Parliament would help to achieve such sav ...[+++]


Une autre initiative importante, qui devrait voir le jour au cours du trimestre prochain, concerne la création par mon bureau d’un guide interactif destiné à aider les citoyens à trouver la meilleure solution possible à leurs plaintes.

A further important initiative which should come to fruition within the next quarter of the year is that my office is developing an interactive guide to help citizens find the most appropriate avenue of redress for their grievances.


Toutefois, je me suis précipitée hors de mon bureau lorsque j’ai entendu les commentaires sur les normes, et je pense que le paragraphe 10 est particulièrement important dans cette résolution et qu’il devrait être étudié, voire ajouté.

However, I was rushed from the office when I heard comments made about standards, and I think paragraph 10 is particularly important in this resolution and should be read and perhaps added to.


Toutefois, je me suis précipitée hors de mon bureau lorsque j’ai entendu les commentaires sur les normes, et je pense que le paragraphe 10 est particulièrement important dans cette résolution et qu’il devrait être étudié, voire ajouté.

However, I was rushed from the office when I heard comments made about standards, and I think paragraph 10 is particularly important in this resolution and should be read and perhaps added to.


Je ne dis pas que chaque fois qu'on procède à une nouvelle nomination, mon bureau devrait recevoir un chèque, mais je crois qu'il faut mettre en place un processus d'examen plus régulier.

I'm not saying, every time there is a new appointment, we should get a cheque in the mail, but I think there has to be a process established for the review of this on a more regular basis.


Durant la réunion avec les intéressés dans mon bureau, on a suggéré que la solution consistait peut-être à créer un organisme indépendant semblable au Bureau de la sécurité des transports du Canada, qui relève du Parlement par l'intermédiaire du président du Conseil privé de la Reine.

During their meeting in my office, the suggestion was made that perhaps the solution is to create an independent agency similar to that of the Transportation Safety Board, which reports to Parliament through the president of the Queen's Privy Council.


Je suggère que, si nous voulons qu'une décision sérieuse soit prise ici, cette inacceptable décision - c'est mon opinion et je sais que d'autres députés sont d'accord avec moi - du Bureau d'approuver cette proposition devrait être reportée jusqu'à nouvel ordre.

I suggest that, if we want a serious decision here, this – to my mind, and I know others agree – unacceptable decision on the part of the Bureau to approve this proposal should be postponed until further notice.


M. Wilkie : Je ne suggère aucunement que mon opinion devrait l'emporter.

Mr. Wilkie: I am not suggesting that my view ought to prevail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggère pas que mon bureau devrait ->

Date index: 2022-10-05
w