Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suffisamment bien couverts " (Frans → Engels) :

M. Moroz: Quand nous avons rencontré les Israéliens avant le début des négociations, à la fin de 1994, pour examiner ce que nous pourrions faire, les deux parties étaient d'accord pour dire qu'à la suite des négociations de l'Uruguay Round, qui venaient de se terminer, ces secteurs étaient suffisamment bien couverts pour les besoins du commerce entre le Canada et Israël.

Mr. Moroz: When we sat down prior to the beginning of the negotiations at the end of 1994 to examine what might be done, it was agreed by both sides that in view of the recently concluded Uruguay Round negotiations these areas were adequately covered for purposes of the trade between Canada and Israel.


Je remercie tous les députés de l'intérêt qu'ils portent à la mémoire de nos anciens combattants et de l'avoir exprimé avec autant d'ardeur et de compassion (1800) M. Roy Bailey (Souris Moose Mountain, Alliance canadienne): Madame la Présidente, la députée de Saint John et le secrétaire parlementaire ont suffisamment bien couvert le sujet.

I thank all hon. members for their passionate and compassionate expression of care and concern for the legacy of our veterans (1800) Mr. Roy Bailey (Souris Moose Mountain, Canadian Alliance): Madam Speaker, the member for Saint John and the parliamentary secretary have covered everything sufficiently I believe.


À l’heure actuelle, 1,5 milliard de personnes de par le monde ne gagnent pas suffisamment pour subvenir à leurs besoins fondamentaux, alors que 90% des pays de la planète appliquent un salaire minimum légal. Dans bien des cas pourtant, les personnes travaillant à domicile, les ouvriers agricoles ou les personnes sous contrat précaire ne sont pas couverts par cette disposition, ou encore la loi n’est pas appliquée.

At the moment, one and a half billion people in the world do not earn enough to cover their basic needs, even though 90% of all countries in the world have a legal minimum wage; in many cases, though, people working from home, workers on the land or people with precarious contracts do not fall within its scope, or the law is not applied.


Si j'ai bien compris, vous me dites à mots couverts qu'il y a suffisamment de produits de qualité ici, au Canada, pour privilégier l'achat local et que Radio-Canada ne privilégie pas la qualité locale actuellement.

If I correctly understood, you're telling me in veiled words that there are enough high-quality products here in Canada to favour local purchasing and that the CBC isn't currently favouring local quality.


Bien qu’il fasse la distinction nécessaire entre les tests basés sur des preuves et les nouveaux tests en cours d’évaluation ou les nouvelles variations des tests recommandés, ces nouveaux tests sont déjà suffisamment couverts par l’article 6, points c) et d).

Even though it makes the necessary distinction between evidence-based tests and new tests currently under evaluation or new variations of recommended tests, these new tests are already sufficiently covered by Articles 6(c) and (d).


Comme le rapporteur l’a très bien dit, il s’agit de donner confiance et de permettre, y compris pour les petites entreprises, la possibilité d’être suffisamment couverte.

As the rapporteur has quite rightly said, it is a question of restoring confidence and of providing the possibility of sufficient insurance cover, for small companies as well.


Les nouvelles mesures (nouveaux chapitres concernant la qualité des aliments et le respect des normes, introduction d'une aide en faveur du bien-être des animaux dans le chapitre relatif aux mesures agro-environnementales) visent des secteurs qui ne sont pas ou pas suffisamment couverts à l'heure actuelle.

The new measures (new chapters on food quality and meeting standards, the introduction of support for animal welfare within the existing agri-environment chapter) target areas that are either not, or not sufficiently, covered at present.


considérant qu'il résulte d'une mission vétérinaire de la Communauté que, sans préjudice de sa situation sanitaire, le territoire de la Tunisie est couvert par des services vétérinaires qui sont suffisamment bien structurés et organisés; que la production de certains produits à base de viande, traités thermiquement, en vue de leur exportation vers la Communauté sera surveillée par un vétérinaire officiel désigné par le département des services vétérinaires;

Whereas, following a Community veterinary mission, it appears that notwithstanding the animal health situation, Tunisia is covered by sufficiently well-structured and organized veterinary services; whereas the production of certain heat-treated meat products for export to the Community will be supervised by an official veterinarian appointed by the Department of Veterinary Services;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisamment bien couverts ->

Date index: 2025-04-13
w