Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suffi et " (Frans → Engels) :

Les politiques tendant à réduire la segmentation n’ont pas suffi: les jeunes, les travailleurs temporaires et les migrants ont été parmi les plus durement touchés par la récession.

Policies to reduce segmentation have been insufficient: young, temporary workers and migrants have been among those hardest hit by the recession.


La hausse de la croissance et l'augmentation du nombre d'emplois n'ont pas suffi, à elles seules, pour atteindre les résultats espérés sur les plans de la réduction de la pauvreté et de l'amélioration de la situation des personnes les plus vulnérables.

Higher growth and more jobs have in themselves not been sufficient to achieve the hoped-for results in terms of poverty reduction and improvement of the circumstances of the most vulnerable.


Néanmoins, ceci n’a pas suffi en soi à entraîner des décisions plus rapides et plus ambitieuses sur un certain nombre de dossiers critiques (voir le tableau 2).

Nonetheless, this in itself has not been enough to lead to speedier and more ambitious decision-making on a number of critical files (see Table 2).


La plupart de ces problèmes pourraient, en théorie, être résolus facilement d'un point de vue technique, mais cela nécessite coopération, coordination et détermination au niveau européen, car, à ce jour, l'action seule des forces du marché semble ne pas avoir suffi.

Most of these problems could, conceptually, be easily solved from a technical point of view, but require cooperation, coordination and determination at European level as market forces alone seem not to have been sufficient to date.


Toutefois, cette législation n’a pas suffi à empêcher le récent essor du trafic d’espèces sauvages, alimenté par une demande croissante et par la pauvreté des pays d’origine et la faiblesse de leur gouvernance.

These rules have not, however, prevented the recent surge in wildlife trafficking, which is driven by increasing demand and by poverty and poor governance in source countries.


Toutefois, les mesures prises au cours des dernières années par la communauté internationale n’ont pas suffi à empêcher le récent essor du trafic d’espèces sauvages, alimenté par une demande croissante et par la pauvreté des pays d’origine et la faiblesse de leur gouvernance.

However, the measures taken over the last years by the international community have not been sufficient to prevent the recent surge in wildlife trafficking which is driven by increasing demand and by poverty and weak governance in source countries.


Le soutien en faveur de la production du lait de vache à Madère n’a pas suffi à maintenir l’équilibre entre approvisionnement interne et externe, en raison notamment des difficultés structurelles lourdes dont souffre ce secteur et de sa faible capacité à répondre positivement à de nouveaux environnements économiques.

Support for the production of cow's milk in Madeira has not succeeded in maintaining the balance between domestic and external supply, chiefly because of the serious structural difficulties affecting the sector and its poor capacity to adapt to new economic environments.


Cette évaluation a montré que les fonds alloués à ces deux programmes, tout en ayant eu un impact bénéfique sur les régions visées, n'avaient pas suffi à inverser la tendance à la dépopulation dans la zone couverte par l'objectif 6.

This evaluation showed that, although the funds allocated to these two programmes had had a beneficial effect on the regions concerned, they were not sufficient to alter the depopulation trend in those Objective 6 areas.


Ces résultats n’ont toutefois pas suffi, dans certains cas, pour atteindre les objectifs fixés.

However, in some cases, their results have fallen short of their target.


Malgré tout, ces avancées n’ont pas suffi pour atteindre l’objectif d’une réduction des deux tiers de la mortalité des enfants de moins de cinq ans avant 2015.

Nevertheless, progress has been insufficient to achieve the target of a two-thirds reduction in deaths by 2015.




Anderen hebben gezocht naar : n'ont pas suffi     n’a pas suffi     pas avoir suffi     n’ont pas suffi     n'avaient pas suffi     toutefois pas suffi     suffi et     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffi et ->

Date index: 2023-08-24
w