Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «succès que nous allions obtenir » (Français → Anglais) :

En fait, monsieur le Président, nous nous plaignons depuis 14 mois que ce sont des travailleurs étrangers temporaires qui travaillent sur le chantier de l'hôpital pour femmes de Winnipeg, même si des dizaines de menuisiers et d'autres travailleurs ont fait, sans succès, des demandes pour obtenir ces emplois.

The fact is, Mr. Speaker, for 14 months we have been complaining that temporary foreign workers are building the women's hospital in Winnipeg, even though dozens of Canadian carpenters and labourers have applied for those jobs and have been turned away.


Si nous voulons faire en sorte qu’Europe 2020 soit un succès, et si nous voulons transformer en activités, initiatives et projets concrets la stratégie qui, actuellement, est uniquement formulée sur papier, c’est exactement cette forme moderne et avancée de politique régionale qui doit être appliquée dans toutes nos régions, afin d’obtenir les résultats nécessaires dans nos villes, nos communautés, nos entreprises, nos centres de recherche et nos école ...[+++]

If we want to ensure that Europe 2020 is a success and if we want to turn the strategy that is currently only on paper into concrete activities, initiatives and projects, it is exactly this up-to-the-minute, advanced form of regional policy which needs to be implemented in all our regions, in order to achieve the necessary results in our cities, communities, businesses, research centres and schools.


Nous devons obtenir le concours de toutes les principales institutions de l’UE si nous voulons obtenir l’adhésion politique nécessaire et si nous voulons que la stratégie soit couronnée de succès.

We need to have all the main EU institutions on board if the political ownership needed is to be there and the strategy is to succeed.


Combien de questions le député ou n’importe quel autre député d’en face ont-ils posées au sujet de l’Accord atlantique, au sujet de ce que nous allions obtenir ou de ce que nous allions perdre?

How many questions are in Hansard from the hon. member or any hon. member over there about the Atlantic accord, about what we would get or what we would lose?


Madame la Commissaire, je regrette de devoir vous dire que, lorsque la position commune est revenue à la commission parlementaire, ce sont vos représentants qui ont déclaré que le Conseil pouvait avoir adopté une position conservatrice, mais que c’était le seul grand succès que nous allions obtenir.

I regret having to tell you, Commissioner, that, when the Common Position came back to the committee, it was your representatives who said that the Council may well have taken a conservative position, but that was the only big success we were going to get.


Madame la Commissaire, je regrette de devoir vous dire que, lorsque la position commune est revenue à la commission parlementaire, ce sont vos représentants qui ont déclaré que le Conseil pouvait avoir adopté une position conservatrice, mais que c’était le seul grand succès que nous allions obtenir.

I regret having to tell you, Commissioner, that, when the Common Position came back to the committee, it was your representatives who said that the Council may well have taken a conservative position, but that was the only big success we were going to get.


Il nous a dit aujourd'hui que nous allions obtenir 600 millions de dollars pour ceci et 140 millions de dollars pour cela .

If I heard him today, he said that we were getting $600 million on this and $140 million on that.


Son application et le contrôle de son application ne sont pas possibles en l’absence d’un protocole qui en établirait les modalités. Pendant des années, nous nous sommes efforcés de l’obtenir, sans succès.

It cannot be applied and its application cannot be monitored without a protocol setting out how this is to be done, something we have been trying to achieve for years.


À la mi-exercice, nous avions atteint cette cible de 200 millions de dollars en programmation excédentaire, mais le ministère des Finances et l'organisme central nous ont dit que nous allions obtenir tout l'argent que nous avions demandé pour l'Afghanistan, et que nous n'aurions pas à débourser les 170 millions de dollars pour la réforme de l'approvisionnement.

By mid-year, we were at that $200-million target of over programming when the Department of Finance and the central agency said that we would get all our money for Afghanistan and that we will not have to pay the $170 million for procurement reform.


J'ai dit au ministre qu'il était dans le camp de la Nouvelle- Écosse et de Terre-Neuve et que nous allions obtenir cette quote-part de la Couronne.

I mentioned to the minister before that I know he is in Nova Scotia and Newfoundland's corner and we will get that Crown share.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

succès que nous allions obtenir ->

Date index: 2021-07-09
w