Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seul grand succès que nous allions obtenir » (Français → Anglais) :

Dans le secteur du long métrage—je sais que nous parlons de télédiffusion, mais les films sont une composante très importante—un seul film américain à grand succès a un budget plus gros que tous les films en langue anglaise à teneur canadienne produits au Canada.

In the feature film industry—I realize we're talking about broadcasting, but feature films are a very important component of this—one U.S. blockbuster movie has a budget greater than all the Canadian-content English language movies produced in Canada.


Madame la Commissaire, je regrette de devoir vous dire que, lorsque la position commune est revenue à la commission parlementaire, ce sont vos représentants qui ont déclaré que le Conseil pouvait avoir adopté une position conservatrice, mais que c’était le seul grand succès que nous allions obtenir.

I regret having to tell you, Commissioner, that, when the Common Position came back to the committee, it was your representatives who said that the Council may well have taken a conservative position, but that was the only big success we were going to get.


Madame la Commissaire, je regrette de devoir vous dire que, lorsque la position commune est revenue à la commission parlementaire, ce sont vos représentants qui ont déclaré que le Conseil pouvait avoir adopté une position conservatrice, mais que c’était le seul grand succès que nous allions obtenir.

I regret having to tell you, Commissioner, that, when the Common Position came back to the committee, it was your representatives who said that the Council may well have taken a conservative position, but that was the only big success we were going to get.


En tant que petits télédiffuseurs, nous n'avons pas l'aplomb ou les ressources nécessaires pour négocier avec les producteurs canadiens afin d'obtenir des licences pour les émissions les plus populaires du Canada, ou encore pour aller acheter des grands succès américains à Hollywood chaque année ...[+++]

As small broadcasters, we do not have the clout or the resources to negotiate with Canadian producers to license the top Canadian shows, or to go down to Hollywood each year to buy the popular U.S. programs.


Dans mon audition, Monsieur le Président, le 13 janvier, je me souviens avoir précisément dit que, pendant les cinq années que nous allions passer ensemble, je m’attacherais à réconcilier, avec d’autres de mes collègues – parce que je ne suis pas le seul commissaire, nous sommes probablement quinze ou seize commissaires à hériter d’une part plus ou moins ...[+++]

Mr President, in my hearing on 13 January, I remember specifically saying that, for the five years that we were going to spend together, I would undertake to reconcile, along with some of my colleagues – because I am not the only Commissioner, there are probably 15 or 16 Commissioners who inherited a rather large proportion of the legislation – 1 500 texts which need to be applied and applied intelligently to the market.


Je voudrais souligner la nécessité d’encourager une plus grande participation d’Europol et de Frontex dans ce domaine. Seule une forte coopération entre les autorités répressives des États membres permettra d’obtenir l’effet désiré: faire de l’Europe une patrie sûre pour nous tous.

I would like to point out the need to promote greater involvement from Europol and Frontex in this matter; only a high degree of cooperation between the law enforcement authorities of the Member States will produce the desired effect of making Europe a safe home for us all.


Et j’ai bien l’intention, avec le président Barroso, de prendre des initiatives pour que nous, les Européens, nous allions à ce sommet d’une seule voix et en essayant, Monsieur Rasmussen, une autre chose: de ne pas nous mettre d’accord sur le plus petit dénominateur commun, mais sur le plus grand, parce que tout consensus comporte ce risque: pour mettre d’accord tout le monde de façon artificielle, on rabaisse nos ambitions. Le dan ...[+++]

I do indeed intend, with President Barroso, to take initiatives to ensure that we, as Europeans, go to the summit with one voice, attempting one more thing, Mr Rasmussen: we need to agree not on the lowest common denominator, but on the highest, because any consensus entails the risk that, in trying to force an artificial agreement, we may scale back our ambitions. It is a risk.


Nous comptons une première nation, les Chippewas de Georgina Island, qui s'emploie avec grand succès à obtenir l'autonomie gouvernementale.

We have a first nations community, the Chippewas of Georgina Island, which is working very successfully on achieving self-government.


Nous savons «une seule grande chose» sur les effets et le succès de tout régime à financement universel.

We know " one big thing" surrounding the effects and the success of a universally funded system.


Il s'agit donc d'une toute petite entreprise qui a connu une excellente croissance et remporté un grand succès grâce à notre seule contribution technique, puisqu'elle n'a pas été financée par nous.

So it's a very small firm that has grown a little bit larger and has had a considerable amount of success based on our technical input only, not funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul grand succès que nous allions obtenir ->

Date index: 2022-02-02
w