Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "succès enregistrés depuis " (Frans → Engels) :

Le rapport souligne que, depuis 2010, la perte de biodiversité et la dégradation des services écosystémiques se sont accentuées dans l’UE et dans le monde, malgré des progrès significatifs accomplis dans le domaine politique, l’amélioration des connaissances et les nombreux succès enregistrés dans le domaine de la conservation au niveau local.

The report highlights the fact that, since 2010, biodiversity loss and the degradation of ecosystem services have continued in the EU and globally, despite some important progress in policy, improved knowledge and many conservation successes at the local level.


Les 427 000 emplois créés par les Canadiens l'an dernier constituent le chiffre le plus élevé enregistré depuis 1979 au chapitre de la création de nouveaux emplois nets, ce qui s'explique dans une large mesure par nos succès sur les marchés mondiaux.

The 427,000 jobs Canadians created last year is the highest number of new jobs created since 1979 and can be attributed in very large measure to our success in global markets.


Cela s'est notamment traduit par une participation aux réunions et ateliers du Conseil des registres européens de noms de domaine de premier niveau nationaux (CENTR); la présidence du groupe de travail CENTR-IGF qui a assuré le succès de la présentation des ateliers des organisations régionales aux réunions annuelles du Forum sur la gouvernance d'Internet en 2013 et 2014; une participation aux réunions de l'ICANN et aux groupes de travail de la ccNSO sur le processus d'élaboration de politiques en matière d'IDN; la présidence, depuis 2014, du groupe de ...[+++]

That included proactive participation in the Council of European National Top Level Domain Registries (CENTR) meetings and workshops; the chairmanship of the CENTR-IGF working group which led to the successful submission of the regional organisations workshops at the annual IGF meetings in 2013 and 2014; participation in ICANN meetings and involvement in the ccNSO working groups on IDN Policy Development Process; chairmanship of the ICANN ccNSO Strategy and Operating Plan working group since 2014; the partnership with UNESCO; coo ...[+++]


Le rapport de synthèse recensera les succès enregistrés depuis Lisbonne, mais aussi les domaines dans lesquels une action plus rapide et plus déterminée sera nécessaire au cours des douze prochains mois.

The synthesis report will outline our successes since Lisbon, but also identify areas where swifter and more determined action is needed over the next twelve months.


Le rapport de synthèse recensera les succès enregistrés depuis Lisbonne, mais aussi les domaines dans lesquels une action plus rapide et plus déterminée sera nécessaire.

The synthesis report will outline our successes since Lisbon, but also identify areas where swifter and more determined action is needed over the next twelve months.


J'espère qu'on arrivera à me prouver que j'ai tort quand j'estime que les succès enregistrés depuis Lisbonne ont été très minces.

I hope that I will be proved wrong in my assessment of the success rate from Lisbon being very low indeed.


Le nouveau domaine ".eu", lancé sous la houlette de Viviane Reding, la commissaire chargée de la société de l'information et des médias, est ouvert à tous depuis le 7 avril 2006 (voir IP/06/476) et a connu un immense succès, avec plus d'un million de noms enregistrés jusqu'ici.

The new “.eu” internet domain, which was launched under the responsibility of Information Society and Media Commissioner Viviane Reding, opened for everybody on 7 April 2006 (see IP/06/476), and has proven immensely popular, with over one million names registered to date.


Comment l'enregistrement a-t-il pu se terminer avec succès, comme le ministre l'affirme dans ce rapport sur le rendement, puisque, le 23 octobre 2003, le commissaire aux armes à feu, William V. Baker, a dit au cours de son témoignage devant le Comité de la justice et des droits de la personne: «Plus d'un million d'armes d'épaule ont été enregistrées depuis le 1 janvier, soit la date limite fixée à l'origine».

How could firearms registration be successfully completed, as the minister states in his performance report, when on October 23, 2003, William V. Baker, Commissioner of Firearms, testifying before the Standing Committee on Justice and Human Rights, stated, “We've had over 1 million long guns registered since January 1, the original deadline”.


Les travaux d'évaluation engagés récemment permettent des appréciations plus positives, ainsi le Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE estime "que la coopération internationale a joué un rôle important et même croissant dans les progrès sans précédents accomplis en matière de développement depuis quelques décennies", et ajoute que "la pauvreté peut être vaincue, que des succès ont été enregistrés là où les populations et les institutions ont déployé un effort soutenu pour s'aider elles-mêmes".

Recent assessments paint a brighter picture: the OECD Development Assistance Committee (DAC) considers that international cooperation has played an important and even increasing role in the unprecedented progress made in the field of development over the last few decades. It adds that poverty can be overcome and results have been achieved where populations and institutions have made a sustained effort to help themselves.


Comme le montre notre rapport, certains succès ont été enregistrés depuis Lisbonne dans un certain nombre de domaines:

As our report shows, there has been some success since Lisbon in a number of areas:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

succès enregistrés depuis ->

Date index: 2024-07-24
w