Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subventions seront supprimées » (Français → Anglais) :

Des mesures de soutien (par exemple, subventions à l'énergie) pourraient rester nécessaires après 2020 pour que le marché encourage le développement et la mise en œuvre de technologies nouvelles, et elles devront ensuite être progressivement supprimées à mesure que les technologies et les chaînes d'approvisionnement arriveront à maturité et que les défaillances du marché seront résolues.

Support (e.g. energy subsidies) could continue to be necessary beyond 2020 to ensure that the market encourages the development and deployment of new technologies and will need to be phased out as technologies and supply chains mature and market failures are resolved.


– (HU) Il est capital de parler maintenant de la crise qui frappe les secteurs agricoles étant donné que plusieurs projets ont été divulgués quant à la manière dont les subventions agricoles seront supprimées après 2013.

– (HU) It is of paramount importance that we are now talking about the crisis affecting the agricultural sectors as several plans have been leaked on the manner in which agricultural subsidies will be phased out after 2013.


Des mesures de soutien (par exemple, subventions à l'énergie) pourraient rester nécessaires après 2020 pour que le marché encourage le développement et la mise en œuvre de technologies nouvelles, et elles devront ensuite être progressivement supprimées à mesure que les technologies et les chaînes d'approvisionnement arriveront à maturité et que les défaillances du marché seront résolues.

Support (e.g. energy subsidies) could continue to be necessary beyond 2020 to ensure that the market encourages the development and deployment of new technologies and will need to be phased out as technologies and supply chains mature and market failures are resolved.


Lorsque les dépenses agricoles seront réduites et que les subventions seront supprimées afin de dégager des fonds pour les politiques impérialistes, les subventions agricoles directes passeront à quelque 25 % ou 35 % par an, ce qui aura des conséquences désastreuses imprévisibles pour les agriculteurs tant des États membres de l'Union européenne que des pays candidats.

As agricultural spending is cut and subsidies are abolished in order to release funds for imperialist policies, direct farm subsidies will start to fall at something in the order of 25% to 35% per annum, with unpredictably disastrous consequences for farmers in both the Member States of the European Union and the candidate countries.


Les subventions aux exportations seront progressivement supprimées.

Export subsidies will also be phased out.


Le 23 octobre dernier, les services de la Commission ont informé les membres du groupe "Information" du Conseil des conditions dans lesquelles la Commission avait annoncé, fin septembre, aux structures hôtes des relais d’information que les subventions de fonctionnement seront supprimées à partir de 2004, et ceci du fait de l’application du règlement financier.

On 23 October this year the Commission informed the members of the Council's Working Party on Information of the terms under which, at the end of September, the Commission had announced to the entities running the information centres that the operating grants would be abolished from 2004 onwards in according with the Financial Regulation.


Le problème des subventions est réel, mais je voudrais également ajouter qu’elles seront finalement supprimées progressivement, la décision a déjà été prise. Mais le Fonds du tabac avec lequel nous avons financé des campagnes au niveau européen est approvisionné par ces subventions.

The issue of subsidies is correct, but I would also like to add that subsidies will eventually be phased out and that is a decision which has already been taken, but the tobacco fund that we financed in European-level campaigns gets money through those subsidies.


Si les propositions sont acceptées, le soutien interne générateur de distorsions des échanges diminuera encore et les subventions à l'exportation seront supprimées.

If these proposals are agreed, trade distorting domestic support will be further reduced and export subsidization will also fall.


Les subventions à l’exportation de l’Union, les crédits à l’exportation, les garanties de crédit et les programmes d’assurance comportant des périodes de remboursement supérieures à 180 jours seront éliminés à une date butoir à convenir. Les crédits à l’exportation, les garanties de crédit et les programmes d’assurance prévoyant des délais de remboursement inférieurs à 180 jours seront soumis à des disciplines strictes concernant les subventions ou tout autre élément ayant un effet de distorsion sur les échanges. Les pratiques qui faussent les échanges en ...[+++]

EU export subsidies, export credits, credit guarantees and insurance programmes with repayment periods beyond 180 days will be eliminated by an end date to be agreed Export credits, credit guarantees and insurance programmes with repayment periods below 180 days will be subject to strict disciplines regarding subsidies and any other trade-distorting elements Trade distorting practices with respect to export State Trading Enterprises will also be eliminated Genuine food aid for people in need will obviously continue.


Est-ce qu'il ne reconnaît pas non plus que les subventions du gouvernement ont été presque toutes supprimées ou seront supprimées à cause des circonstances budgétaires et parce qu'on reconnaît que ces subventions ne sont pas efficaces?

Does he not admit either that almost all government subsidies were or will be abolished for budgetary reasons and because we recognize that these subsidies are ineffective?


w