Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «substances minérales déjà autorisées » (Français → Anglais) :

Les substances similaires (sels de magnésium monobasiques et dibasiques de l’acide orthophosphorique [E 343 i et E 343 ii]), présentant une teneur en magnésium égale ou supérieure à celle du dihydrogéno-diphosphate de magnésium, sont déjà autorisées dans les mêmes catégories de denrées alimentaires.

Similar substances, with equal or higher magnesium content compared to Magnesium dihydrogen diphosphate, the mono- and dibasic magnesium salts of orthophosphoric acid (E343i; E343ii) are already authorised for use in the same food categories.


vitamines et minéraux relevant, respectivement, du champ d'application de la directive 2002/46/CE, du champ d'application du règlement (CE) n° 1925/2006 ou du champ d'application de la directive 2009/39/CE, à l'exception des vitamines et substances minérales déjà autorisées qui sont obtenues par des méthodes de production ou en utilisant de nouvelles sources qui n'avaient pas été prises en compte quand elles ont été autorisées dans le cadre de la législation spécifique, lorsque lesdites méthodes de production ou nouvelles sources entraînent des modifications significatives visées à l'article 3, paragraphe 2, point a) iii), du présent règ ...[+++]

vitamins and minerals falling within the respective scope of Directive 2002/46/EC, Regulation (EC) No 1925/2006 or Directive 2009/39/EC, except for vitamin and mineral substances already authorised which are obtained by production methods or using new sources that were not taken into account when they were authorised under specific legislation, where such production methods or new sources give rise to significant changes referred t ...[+++]


(v) vitamines et minéraux relevant, respectivement, du champ d'application de la directive 2002/46/CE, du champ d'application du règlement (CE) n° 1925/2006 ou du champ d'application de la directive 2009/39/CE, à l'exception des vitamines et substances minérales déjà autorisées qui sont obtenues par des méthodes de production ou en utilisant de nouvelles sources qui n'avaient pas été prises en compte quand elles ont été autorisées dans le cadre de la législation spécifique, lorsque lesdites méthodes de production ou nouvelles sources entraînent des modifications significatives visées à l'article 3, paragraphe 2, point a) iii) du présent ...[+++]

(v) vitamins and minerals falling within the respective scope of Directive 2002/46/EC, Regulation (EC) No 1925/2006 or Directive 2009/39/EC, except for vitamin and mineral substances already authorised, which are obtained by production methods or using new sources that were not taken into account when they were authorised under specific legislation, where those production methods or new sources give rise to the significant changes ...[+++]


La gamithromycine figure déjà dans ce tableau en tant que substance autorisée chez les bovins, à l'exclusion des animaux produisant du lait destiné à la consommation humaine, pour la graisse, le foie et les reins, ainsi que chez les porcins, pour les muscles, la peau et la graisse, le foie et les reins.

Gamithromycin is already included in that table as an allowed substance for bovine species, applicable to fat, liver and kidney, excluding animals producing milk for human consumption and for porcine species, applicable to muscle, skin and fat, liver and kidney.


La gentamicine figure déjà dans ce tableau en tant que substance autorisée chez les espèces bovines et porcines et applicable au muscle, à la graisse, au foie, aux reins et dans le lait de vache.

Gentamicin is already included in that table as an allowed substance, for bovine and porcine species, applicable to muscle, fat, liver and kidney, and in bovine milk.


L'éprinomectine figure déjà dans ce tableau en tant que substance autorisée chez les bovins, les ovins et les caprins, pour le muscle, la graisse, le foie, les reins et le lait.

Eprinomectin is already included in that table as an allowed substance, for bovine, ovine and caprine species, applicable to muscle, fat, liver, kidney and milk.


(v) vitamines et minéraux relevant du champ d'application de la directive 2002/46/CE, du champ d'application du règlement (CE) n° 1925/2006 ou du champ d'application de la directive 2009/39/CE, à l'exception des vitamines et des substances minérales déjà approuvées qui sont obtenues par des méthodes de production ou en utilisant de nouvelles sources qui n'avaient pas été prises en compte quand elles ont été autorisées dans le cadre de la législation spécifique, lorsque lesdites méthodes de pro ...[+++]

(v) vitamins and minerals falling within the scope of Directive 2002/46/EC, Regulation (EC) No 1925/2006 or Directive 2009/32/EC, except for vitamin and mineral substances already approved which are obtained by production methods or using new sources that were not taken into account when they were authorised under specific legislation, where these production methods or new sources give rise to significant changes referred to in Art ...[+++]


Les sels de calcium de l’acide orthophosphorique, y compris le phosphate tricalcique, sont des substances minérales dont l’utilisation est autorisée pour les préparations pour nourrissons et les préparations de suite conformément à l’annexe III de la directive 2006/141/CE.

Calcium salts of orthophosphoric acid, including tricalcium phosphate, are mineral substances that are authorised for use in infant formulae and follow-on formulae in accordance with Annex III to Directive 2006/141/EC.


Pour réparer un oubli dans la mesure où ces substances sont déjà autorisées.

To remedy an omission in so far as these substances are already authorised.


Pour ce qui est des certaines autres substances, je propose une définition des autres substances, étant donné que les vitamines et les substances minérales autorisées en vue de la fortification sont énumérées et donc définies aux annexes I et II. L’article 9bis constitue une importante contribution, qui permet une information appropriée sur les autres substances ajoutées.

On the issue of the certain other substances, I propose a definition of the other substances, as the vitamins and minerals allowed for fortification are listed and thus defined in Annexes I and II. Article 9a is an important contribution, enabling adequate information to be gained about the certain other substances that are being added.


w