Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subsistent toutefois quant " (Frans → Engels) :

Il subsiste toutefois une incertitude quant à l’ensemble des répercussions sur la santé humaine et l’environnement des effets combinés de différents produits chimiques (mélanges), des nanomatériaux, des produits chimiques qui interfèrent avec le système endocrinien (hormonal), appelés perturbateurs endocriniens, et des substances chimiques présentes dans les produits.

However, there is still uncertainty about the full impacts on human health and the environment of the combined effects of different chemicals (mixtures), nanomaterials, chemicals that interfere with the endocrine (hormone) system (endocrine disruptors) and chemicals in products.


Toutefois, il subsiste encore de nombreuses incertitudes quant aux actions réelles à mener, à leur calendrier et à leur mise en relation avec la référence établie servant de point de comparaison des réductions depuis 1990

However, there remains much uncertainty about the real action to be taken, its timetable, and how it might relate to the established comparable benchmark of reductions since 1990.


Il subsiste toutefois une incertitude quant à l’ensemble des répercussions sur la santé humaine et l’environnement des effets combinés de différents produits chimiques (mélanges), des nanomatériaux, des produits chimiques qui interfèrent avec le système endocrinien (hormonal), appelés perturbateurs endocriniens, et des substances chimiques présentes dans les produits.

However, there is still uncertainty about the full impacts on human health and the environment of the combined effects of different chemicals (mixtures), nanomaterials, chemicals that interfere with the endocrine (hormone) system (endocrine disruptors) and chemicals in products.


Il subsiste toutefois une incertitude quant aux répercussions sur la santé humaine et l'environnement des effets combinés de différents produits chimiques (mélanges), des nanomatériaux, des produits chimiques qui interfèrent avec le système endocrinien (hormonal), appelés perturbateurs endocriniens, et des substances chimiques présentes dans les produits.

However, there is still uncertainty about the impacts on human health and the environment from the combined effects of different chemicals (mixtures), nanomaterials, chemicals that interfere with the endocrine (hormone) system (endocrine disruptors) and chemicals in products.


Il subsiste toutefois une incertitude quant à l'ensemble des répercussions sur la santé humaine et l'environnement des effets combinés de différents produits chimiques (mélanges), des nanomatériaux, des produits chimiques qui interfèrent avec le système endocrinien (hormonal), appelés perturbateurs endocriniens, et des substances chimiques présentes dans les produits.

However, there is still uncertainty about the full impacts on human health and the environment from the combined effects of different chemicals (mixtures), nanomaterials, chemicals that interfere with the endocrine (hormone) system (endocrine disruptors) and chemicals in products.


Il subsiste toutefois une question fondamentale quant à l’avenir de la production laitière dans l’Union européenne, et dans ce domaine, l’aspect le plus important, c’est l’avenir des quotas laitiers.

There remains, however, a fundamental question regarding the future of milk production in the European Union, and within this area the most important issue is the future of milk quotas.


Il craint toutefois qu'un projet aussi important n'échoue dans la mesure où de sérieux doutes subsistent quant à divers aspects concernant le financement de l'IET.

However, she is concerned that such an important project could fail as there are still serious doubts about several aspects concerning the financing of the EIT.


Des inquiétudes subsistent toutefois quant à la qualité de l'emploi et l'exclusion sociale.

Concerns about job quality and social exclusion persist, however.


Toutefois, il subsiste des doutes dans deux pays, soit quant au modèle d'intégration économique à suivre (Costa Rica), soit quant à l'opportunité même de poursuivre cette intégration (Panama, qui n'a pas encore confirmé son intérêt pour l'union douanière, étant donné son économie fortement axées sur les services).

However in two countries there exist some doubts regarding the model of economic integration that should be followed (Costa Rica) and whether economic integration should be pursued at all (Panama, which has not yet confirmed its interest in joining the customs union, due to its highly service-oriented economy).


2. souligne toutefois l'hétérogénéité des progrès accomplis et rappelle, en particulier, que, malgré un certain rattrapage en termes de revenu moyen par habitant entre les États membres, il subsiste d'intolérables disparités régionales, que ces disparités vont en se creusant, au lieu de s'atténuer, ce qui suscite de vives inquiétudes quant à l'éventuelle aggravation de la marginalisation des régions en retard; note qu'avec l'élarg ...[+++]

2. Emphasises, however, that the progress made has been uneven and that, specifically, although there has been a recovery in terms of per capita income among the Member States, unacceptable regional disparities remain, and these gulfs are widening instead of narrowing, leading to grave concerns about possible further marginalisation of the most underdeveloped regions; notes that with enlargement differences and disparities between the regions will substantially increase;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subsistent toutefois quant ->

Date index: 2023-01-11
w