Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entité satellite
Entité sous influence notable
Entité subissant une influence notable
Entreprise associée
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Satellite
Statut juridique
Système subissant l'émulation

Traduction de «subissent plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


le parathion et le paraoxone subissent un processus d'hydrolyse enzymatique

both parathion and paraoxon undergo a process of enzymatic hydrolysis


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


entité satellite [ satellite | entité sous influence notable | entité subissant une influence notable | entreprise associée ]

entity subject to significant influence [ associated undertaking | significantly-influenced entity ]






statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les jours passés à l'université sont censés être les plus enrichissants et les plus heureux de la vie, mais en raison des pressions croissantes que les jeunes subissent quotidiennement, ils deviennent une source de souffrance plutôt que de plaisir.

The days spent in university by our young people are supposed to be the most enriching and happiest days of their lives, but because of the pressures which are mounting daily on our young people, the university days are becoming a source of pain rather than pleasure.


Il convient dès lors de considérer que le risque que Malmö Arena perde des événements au profit de la nouvelle arène polyvalente de Copenhague ou qu'elle subisse sa concurrence est plutôt faible et qu'il est donc probable que l'effet concurrentiel de la nouvelle arène polyvalente sur Malmö Arena sera également limité.

Hence, the risk of Malmö Arena losing, or competing for, events to the new Copenhagen multiarena must be considered rather small and thus the competitive effect of the new multiarena is likely to be limited on the Malmö Arena as well.


54. constate que les femmes profitent moins, proportionnellement, des possibilités offertes par la libéralisation du commerce et la mondialisation, alors qu'elles en subissent plutôt les conséquences négatives, et plaide donc pour que l'Union, dans ses programmes en matière d'aide liée au commerce, accorde une attention spécifique à l'élargissement des possibilités pour les femmes de participer au commerce international;

54. Notes that women benefit less from the opportunities presented by liberalisation of trade and globalisation, while at the same time they are harder hit by the adverse effects of those phenomena, and urges the EU therefore, in its trade-related assistance programmes, to devote specific attention to increasing opportunities for women to participate in trade, with particular emphasis on international trade;


54. constate que les femmes profitent moins, proportionnellement, des possibilités offertes par la libéralisation du commerce et la mondialisation, alors qu'elles en subissent plutôt les conséquences négatives, et plaide donc pour que l'Union, dans ses programmes en matière d'aide liée au commerce, accorde une attention spécifique à l'élargissement des possibilités pour les femmes de participer au commerce international;

54. Notes that women benefit less from the opportunities presented by liberalisation of trade and globalisation, while at the same time they are harder hit by the adverse effects of those phenomena, and urges the EU therefore, in its trade-related assistance programmes, to devote specific attention to increasing opportunities for women to participate in trade, with particular emphasis on international trade;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. constate que les femmes profitent moins, proportionnellement, des possibilités offertes par la libéralisation du commerce et la mondialisation, alors qu'elles en subissent plutôt les conséquences négatives, et plaide donc pour que l'Union, dans ses programmes en matière d'aide liée au commerce, accorde une attention spécifique à l'élargissement des possibilités pour les femmes de participer au commerce international;

54. Notes that women benefit less from the opportunities presented by liberalisation of trade and globalisation, while at the same time they are harder hit by the adverse effects of those phenomena, and urges the EU therefore, in its trade-related assistance programmes, to devote specific attention to increasing opportunities for women to participate in trade, with particular emphasis on international trade;


4. constate que les femmes profitent moins, proportionnellement, des possibilités offertes par la libéralisation du commerce et la mondialisation, alors qu'elles en subissent plutôt les conséquences négatives, et plaide donc pour que l'Union, dans ses programmes en matière d'aide liée au commerce, accorde une attention spécifique à l'élargissement des possibilités pour les femmes de participer au commerce (international);

4. Notes that women benefit less from the opportunities presented by liberalisation of trade and globalisation, while at the same time they are harder hit by the adverse effects of those phenomena, and urges the EU therefore, in its trade-related assistance programmes, to devote specific attention to increasing opportunities for women to participate in trade, with particular emphasis on international trade;


55. constate que les femmes profitent moins, proportionnellement, des possibilités offertes par la libéralisation du commerce et la mondialisation, alors qu'elles en subissent plutôt les conséquences négatives, et plaide donc pour que l'Union, dans ses programmes en matière d'aide liée au commerce, accorde une attention spécifique à l'élargissement des possibilités pour les femmes de participer au commerce (international);

55. Notes that women benefit less from the opportunities presented by liberalisation of trade and globalisation, while at the same time they are harder hit by the adverse effects of those phenomena, and urges the EU therefore, in its trade-related assistance programmes, to devote specific attention to increasing opportunities for women to participate in trade, with particular emphasis on international trade;


Nous devons garantir que nos systèmes juridique et financier ne subissent pas d'abus, plutôt que de nous concentrer sur la position des avocats eux-mêmes et leurs propres intérêts.

We need to make sure that our legal and financial systems are not exploited, rather than concentrating on the position of the lawyers themselves and their own self-interest.


Il y a plutôt des peuples qui subissent encore aujourd'hui les conséquences d'une construction régionale imparfaite résultant du Congrès de Berlin, réuni voici plus d'un siècle.

They are people, rather, still living with the consequences of a flawed regional construction following the Congress of Berlin more than a hundred years ago.


Ce qui compte, c'est que les sociétés japonaises ne subissent aucune pression, explicite ou implicite, pour acheter des produits et services américains plutôt qu'européens ou autres.

What matters is that Japanese companies are placed under no pressure, either explicit or implicit, to buy American rather than European or other foreign products and services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subissent plutôt ->

Date index: 2020-12-24
w