Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prestation indexée chaque année

Traduction de «subissent chaque année » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestation indexée chaque année

annually indexed benefit


Proclamation ordonnant que le 31 octobre de chaque année soit proclamé «Journée nationale de l'UNICEF»

Proclamation Declaring October 31st of each year to be National UNICEF Day


Proclamation désignant le 21 juin de chaque année comme Journée nationale des Autochtones

Proclamation Declaring June 21 of Each Year as National Aboriginal Day
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque année, dans le monde, environ 200 millions d’enfants sont témoins de violences domestiques, plus de 200 millions subissent des violences sexuelles, tandis que plus de 50 000 enfants sont victimes d’homicides, et jusqu’à 2 millions d’enfants sont soignés à l’hôpital pour des blessures résultant de violences.

Approximately 200 million children worldwide witness domestic violence annually, over 200 million children worldwide are subject to sexual violence, over 50 000 children die as a result of homicide every year, and up to 2 million children are treated in hospitals for violence-related injuries.


Monsieur le Président, plus de 700 millions de Canadiens subissent chaque année de l'intimidation, d'une façon ou d'une autre.

Mr. Speaker, every year, over 700 million Canadians are subjected to bullying in one form or another.


56. observe que, selon les statistiques officielles, les États membres de l'Union européenne subissent chaque année un manque à gagner de recettes fiscales évalué à plus de 11 milliards d'EUR du fait de la contrebande de cigarettes pratiquée par les réseaux de la criminalité organisée et exige le rétablissement des ressources et des compétences dont ce domaine a fait l'objet dans le passé au sein de l'OLAF; soutient fermement la Commission et l’OLAF dans la mise en place du plan d’action pour la lutte contre la contrebande de cigarettes; tient à ce que l'OLAF et EUROPOL entretiennent une coopération plus étroite à cet égard;

55. Notes that according to official estimates, Member States lose over EUR 11 billion per year in tax revenue as a result of cigarette smuggling to the benefit of organised crime networks, and insists that the levels of resources and expertise applied in this area in the past within OLAF should be restored; supports strongly the Commission and OLAF on the introduction of an action plan to combat cigarette smuggling; demands, in this connection, better cooperation between OLAF and Europol;


56. observe que, selon les statistiques officielles, les États membres de l'Union européenne subissent chaque année un manque à gagner de recettes fiscales évalué à plus de 11 milliards d'EUR du fait de la contrebande de cigarettes pratiquée par les réseaux de la criminalité organisée et exige le rétablissement des ressources et des compétences dont ce domaine a fait l'objet dans le passé au sein de l'OLAF; soutient fermement la Commission et l’OLAF dans la mise en place du plan d’action pour la lutte contre la contrebande de cigarettes; tient à ce que l'OLAF et EUROPOL entretiennent une coopération plus étroite à cet égard;

56. Notes that according to official estimates, Member States lose over EUR 11 billion per year in tax revenue as a result of cigarette smuggling to the benefit of organised crime networks, and insists that the levels of resources and expertise applied in this area in the past within OLAF should be restored; supports strongly the Commission and OLAF on the introduction of an action plan to combat cigarette smuggling; demands, in this connection, better cooperation between OLAF and Europol;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils subissent, chaque année, de colossales pertes de recettes fiscales estimées à plus de dix fois le montant des aides allouées par les pays riches.

Every year, they sustain colossal losses of tax revenue estimated at over ten times the amount of aid they receive from rich countries.


La fourchette de 8 à 12 % des patients qui subissent chaque année des effets indésirables en conséquence des soins reçus peut et doit être réduite.

Every year 8% to 12% of patients suffer adverse effects on account of the treatment that they have undergone: that bracket can and must be made smaller.


Environ 40 000 personnes subissent chaque année un arrêt cardiaque ou une crise cardiaque au Canada.

About 40,000 people experience cardiac arrest or a heart attack each year in Canada.


On estime aussi que la perte de temps que les travailleurs subissent chaque année est de plus de 1 milliard de dollars.

Furthermore, the time lost by workers is estimated at $1 billion every year.


Selon une analyse effectuée par l'Agence européenne pour l'environnement, plus de 50 % des habitants des villes européennes subissent chaque année plus de 35 violations des plafonds journaliers (Situation et perspectives 2005, p. 268).

An analysis by the European Environment Agency indicates that more than 50% of people living in European cities are exposed to concentrations that exceed daily limit values more than 35 times a year (State and Outlook 2005, p. 268).


Si le gouvernement refuse de le faire, il devrait alors adopter ma motion et indemniser les agriculteurs pour les pertes de dizaines de millions de dollars qu'ils subissent chaque année.

If the government refuses to do that, by gosh then it should carry through on my motion and compensate farmers for the tens of millions of dollars in losses every year.




D'autres ont cherché : prestation indexée chaque année     subissent chaque année     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subissent chaque année ->

Date index: 2021-03-10
w