Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subi cette attaque » (Français → Anglais) :

Elle estimait avoir gagné du temps pour permettre à la diplomatie de s'entremettre, mais quand Ahmadinejad est retourné chez lui, il a subi les attaques du processus interne iranien, plus précisément d'Ali Larijani, président du Parlement, qui a des projets pour cette fonction, qui l'a traité d'ami des Américains, qui a dit que l'accord était mauvais pour l'Iran.

They felt it had bought some time for diplomacy to work, but when Ahmadinejad took it home, it was the internal process in Iran, specifically Ali Larijani, the Speaker of Parliament, who has designs on that job, who said, " You sold out to the Americans. This is a bad deal for Iran" .


Cette masse d'argent on parle de transactions pouvant atteindre jusqu'à 1 800 milliards de dollars chaque jour à la recherche d'un petit point de pourcentage de plus dans les taux d'intérêt ou d'un quart de point de différenciel sur les taux de change perturbe l'économie réelle, y compris dans le cas du Canada dont la monnaie a subi les attaques des spéculateurs au cours des derniers mois.

This amount of money and we are speaking of transactions of up to $1,800 billion every day seeking out an extra little percentage point in interest rates or a quarter point differential on exchange rates plays havoc with the real economy, including that of Canada, whose currency has suffered harm from speculators in the last few months.


N. considérant que des membres de l'ethnie Nuba ont récemment subi des attaques et que des civils vivant dans les monts Nuba ont été victimes de meurtres, de viols collectifs et d'arrestations arbitraires; considérant que, durant les deux dernières semaines du mois de décembre 2013, des milices gouvernementales et les forces armées soudanaises, appuyées par des membres des forces de sécurité, ont attaqué de nombreuses zones autour des villes de Kadugli et de Dillanj, que des milliers de civils ont abandonné leur maison et que des meurtres et des viols collectifs ont été signalés; considérant que ...[+++]

N. whereas there have recently been attacks against Nuba people, unlawful killings, mass rapes and arbitrary arrests of civilians living in the Nuba Mountains; whereas during the last two weeks of December 2013 Sudanese government militias and armed forces, supported by security elements, attacked many areas around Kadugli and Dillanj, thousands of civilians fled their homes and unlawful killings and mass rapes of women were reported; whereas this crisis risks affecting a much wider region that is already prone to instability, a fac ...[+++]


N. considérant que des membres de l'ethnie Nuba ont récemment subi des attaques et que des civils vivant dans les monts Nuba ont été victimes de meurtres, de viols collectifs et d'arrestations arbitraires; considérant que, durant les deux dernières semaines du mois de décembre 2013, des milices gouvernementales et les forces armées soudanaises, appuyées par des membres des forces de sécurité, ont attaqué de nombreuses zones autour des villes de Kadugli et de Dillanj, que des milliers de civils ont abandonné leur maison et que des meurtres et des viols collectifs ont été signalés; considérant que ...[+++]

N. whereas there have recently been attacks against Nuba people, unlawful killings, mass rapes and arbitrary arrests of civilians living in the Nuba Mountains; whereas during the last two weeks of December 2013 Sudanese government militias and armed forces, supported by security elements, attacked many areas around Kadugli and Dillanj, thousands of civilians fled their homes and unlawful killings and mass rapes of women were reported; whereas this crisis risks affecting a much wider region that is already prone to instability, a fa ...[+++]


Plusieurs personnes ont subi des attaques à la suite de cette campagne.

Several people were consequently attacked.


B. considérant que, dans le cadre d'un procès antérieur, Tarek Aziz avait été condamné à 22 années de prison à l'isolement et que cette décision équivalait en fait à une peine capitale en raison de la santé fragile de Tarek Aziz, qui a subi plusieurs attaques cérébrales et connu des affections pulmonaires en prison, et a dû être opéré à la suite d'une congestion cérébrale,

B. whereas at an earlier trial Tariq Aziz was sentenced to 22 years in prison in solitary confinement and that sentence was in fact a life sentence because of the fragile health of Tariq Aziz, who has suffered several strokes, as well as lung problems, in prison and underwent surgery following a blood clot in the brain,


B. considérant que, dans le cadre d'un procès antérieur, Tarek Aziz avait été condamné à 22 années de prison à l'isolement et que cette décision équivalait en fait à une peine capitale en raison de la santé fragile de Tarek Aziz, qui a subi plusieurs attaques cérébrales et connu des affections pulmonaires en prison, et a dû être opéré à la suite d'une congestion cérébrale,

B. whereas at an earlier trial Tariq Aziz was sentenced to 22 years in prison in solitary confinement and that sentence was in fact a life sentence because of the fragile health of Tariq Aziz, who has suffered several strokes, as well as lung problems, in prison and underwent surgery following a blood clot in the brain,


Il serait bon de rappeler que ben Laden lui-même a nommé le Canada parmi les cinq pays qui figuraient sur la liste des pays à attaquer, si je ne me trompe — c'est peut-être le seul État qui n'ait pas encore subi d'attaque terroriste — il n'est pas le seul porte-parole d'al-Qaïda qui mentionne le Canada de cette façon.

We should bear in mind that bin Laden himself nominated Canada as one of the five states that are listed to be attacked, if I'm not wrong maybe the only state that has not been attacked until now and he's not the only one of the speakers of al-Qaeda who mentions Canada in this respect.


C'est également que ma famille a subi cette attaque, une attaque contre notre unité, nos valeurs et notre identité en tant que famille.

It is that my own family has withstood this attack, an attack on our unity, our values and our identity as a family.


Cette ville a subi les attaques de l'Armée républicaine irlandaise.

There had been some attacks there by the Irish Republican Army.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

subi cette attaque ->

Date index: 2023-01-28
w