31. relève que, à l'exception notable de l'entreprise commune relative à ITER et au développement de l'énergie de fusion, les entreprises communes sont des structures relativement modestes et concentrées sur le plan géographique; estime par conséquent qu'elles devraient, dans la mesure du possible, regrouper leurs ressources;
31. Notes, with the notable exception of the Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy, that Joint Undertakings are relatively small structures and geographically-concentrated; believes therefore that they should pool their resources where possible;