(6) Il convient de préci
ser les critères en fonction desquels les tarifs d'accès au réseau sont déterminés , afin de garantir qu'ils respectent totalement le principe de non-discrimination et les exigences de bon fonctionnement du marché intérieur, et qu'ils tiennent pleinement compte de la nécessaire intégrité du système et reflètent les coûts réels supportés, dans la mesure où ces coûts correspondent à ceux d'un gestionnaire de réseau ef
ficace et ayant une structure comparable et sont transparents,
tout ...[+++] en comprenant un rendement approprié des investissements, et prennent en considération, le cas échéant, les analyses comparatives des tarifs réalisées par les autorités de régulation.(6) It is necessary to specify the criteria according to which tariffs for access to the network are determined, in order to ensure that they fully comply with the principle of non-discrimination and the
needs of a properly functioning internal market and take fully into account the need for system integrity and reflect actual costs incurred, insofar as such costs correspond to those
of an efficient and structurally comparable network operator and are transparent, whilst including appropriate return on investments, and where appropria
...[+++]te taking account of the benchmarking of tariffs by the regulatory authorities.