Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurels restera aussi » (Français → Anglais) :

Le développement du capital humain et la place de la mobilité professionnelle et géographique, en tant qu'élément de ce développement, restera une question majeure pour les Fonds structurels en général et le FSE en particulier, aussi bien dans le contexte de l'examen à mi-parcours (2003-2004) des Fonds structurels que dans celui de la nouvelle période de programmation à partir de 2007.

Human capital development, and the place of occupational and geographic mobility as part of that development, will remain a major issue for the Structural Funds in general and the ESF in particular, both in the context of the mid-term review (2003-2004) of the Structural Funds, as well as in the next programming period from 2007 onwards.


Le développement du capital humain et la place de la mobilité professionnelle et géographique, en tant qu'élément de ce développement, restera une question majeure pour les Fonds structurels en général et le FSE en particulier, aussi bien dans le contexte de l'examen à mi-parcours (2003-2004) des Fonds structurels que dans celui de la nouvelle période de programmation à partir de 2007.

Human capital development, and the place of occupational and geographic mobility as part of that development, will remain a major issue for the Structural Funds in general and the ESF in particular, both in the context of the mid-term review (2003-2004) of the Structural Funds, as well as in the next programming period from 2007 onwards.


Dans ce contexte, le Conseil européen prend note des propositions ci-après présentées par le Président de la Commission : - la couverture de la ligne directrice agricole restera inchangée ; la rubrique des fonds structurels restera aussi inchangée ; - le plafond des engagements de dépenses à la rubrique 3 (politiques internes) sera relevé de 1 milliard d'écus sur la période 1997-1999 et sera pour l'essentiel destiné aux réseaux prioritaires d'infrastructures de transport.

In this context it takes note of the following proposals submitted by the President of the Commission : - the coverage of the agricultural guideline will remain unchanged; the structural funds heading will also remain untouched; - the expenditure commitment ceiling in heading 3 (internal policies) will be raised by ECU 1 billion over the period 1997-1999 and will be mainly intended for priority transport infrastructure networks.


Un soutien financier lié aux politiques mises en œuvre restera aussi nécessaire pour faciliter l'accélération de l'ajustement structurel.

Policy-based financial support will also continue to be necessary to facilitate the acceleration of structural adjustment.


1. approuve toujours la démarche qui a conduit à concevoir les FED sous la forme d'une aide multilatérale au développement, y voyant le système le plus efficace et le plus équitable pour la mise en oeuvre de l'aide au développement structurel à long terme, et constate, dans ce contexte, que les dispositions qui régissent actuellement le financement des FED ne sont pas compatibles avec ce système, et que la situation restera telle aussi longtemps qu'ils n'auront pas été incorporés dans le budget de la Communauté;

1. Continues to endorse the basic concept of the EDFs as multilateral development aid, this being the most effective and equitable method for the provision of long-term structural development aid; notes in this context that the current provisions for the financing of the EDFs still do not correspond to this concept, and will not do so until the funds are incorporated within the Community budget;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structurels restera aussi ->

Date index: 2024-02-07
w