Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "structurels profonds survenus " (Frans → Engels) :

C’est notamment le cas avec le règlement sur le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM), qui s’applique aux travailleurs, tant du secteur privé que du secteur public, qui ont été licenciés à la suite de profonds changements structurels survenus dans le modèle commercial mondial du fait de la mondialisation, et lorsque ces licenciements ont une incidence négative considérable sur l’économie régionale ou locale.

Such is the case with the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) Regulation, which applies to workers, both from the private and public sector, made redundant as a result of major structural changes in world trade patterns due to globalisation, and where these redundancies have a significant adverse impact on the regional or local economy.


Compte tenu de la crise économique et des changements structurels profonds survenus dans la plupart des pays candidats à l’élargissement, tous les enfants et les jeunes de ces pays sont-ils scolarisés, jusqu’à quel âge la scolarité y est-elle obligatoire et est-il possible de garantir, dans une certaine mesure, que tous les futurs citoyens européens seront scolarisés ?

In view of the economic crisis and profound structural changes that the majority of the applicant countries in the enlargement process have undergone, will the Council say whether all children in these countries are receiving an education? To what age is education in these countries compulsory? Is there any means of guaranteeing that all future citizens of the EU receive an education?


Compte tenu de la crise économique et des changements structurels profonds survenus dans la plupart des pays candidats à l’élargissement, tous les enfants et les jeunes de ces pays sont-ils scolarisés, jusqu’à quel âge la scolarité y est-elle obligatoire et est-il possible de garantir, dans une certaine mesure, que tous les futurs citoyens européens seront scolarisés?

In view of the economic crisis and profound structural changes that the majority of the applicant countries in the enlargement process have undergone, will the Council say whether all children in these countries are receiving an education? To what age is education in these countries compulsory? Is there any means of guaranteeing that all future citizens of the EU receive an education?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

structurels profonds survenus ->

Date index: 2023-06-30
w