Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stratégie encouragera également " (Frans → Engels) :

Cette stratégie encouragera également la croissance économique, elle rendra les entreprises et les agriculteurs européens plus compétitifs et ouvrira l’accès à de nouveaux marchés d’exportation.

It will also promote growth in the economy, make European farmers and companies more competitive and provide new access to export markets.


La Commission encouragera également l’UE et ses États membres à élaborer ensemble des stratégies et des programmes (la «programmation commune») et à mieux répartir la charge entre eux afin d’augmenter l’efficacité de l’aide.

The Commission will also encourage the EU and its Member States to jointly prepare strategies and programmes (so called "joint programming") and better divide labour amongst themselves in order to increase aid effectiveness.


La Commission encouragera également l’UE et ses États membres à élaborer ensemble des stratégies et des programmes (la «programmation conjointe») et à mieux répartir la charge entre eux afin d’augmenter l’efficacité de l’aide.

The Commission will also encourage the EU and its Member States to jointly prepare strategies and programmes (so called "joint programming") and better divide labour amongst themselves in order to increase aid effectiveness.


Non seulement la nouvelle stratégie fixe des objectifs concrets, mais elle encouragera également une meilleure utilisation des méthodes de travail flexibles et visera à sensibiliser les responsables de tous niveaux à l'importance que revêt l'égalité des chances pour l'ensemble du personnel.

This strategy not only sets concrete goals, it will also encourage better use of flexible working practices and aim to make managers at all levels sensitive to the importance of equal opportunities for the whole workforce.


La stratégie numérique encouragera également la coordination, au sein de l’UE, de la gestion du spectre radioélectrique afin de stimuler la croissance de services sans fil à large bande innovants.

The Digital Agenda will also encourage EU coordination in radio spectrum management in order to boost the growth of innovative wireless broadband services.


Nous élaborons également de nouvelles initiatives comme l’Alliance pour l’apprentissage, qui favorise l’éducation à l’esprit d’entreprise dans les écoles et par l’intermédiaire de l’Institut européen d’innovation et de technologie, et nous présenterons bientôt une nouvelle stratégie intitulée “Ouvrir l'éducation”, qui encouragera les écoles et les universités à intégrer les TIC et les ressources éducatives en libre accès dans l'app ...[+++]

We are also developing new initiatives such as the Alliance for Apprenticeships, promoting entrepreneurship education in schools and through the European Institute of Innovation and Technology, and we will soon unveil a new strategy on Opening up Education which will encourage schools and universities to embed ICT and open educational resources in learning and teaching".


Elle facilitera et encouragera également les efforts faits par les autorités pour mettre en œuvre les réformes identifiées dans le plan d'action UE-Moldavie élaboré dans le cadre de la politique européenne de voisinage et dans la stratégie de croissance économique et de réduction de la pauvreté.

It will also facilitate and encourage the authorities' efforts to implement reforms under the EU-Moldova European Neighbourhood Policy Action Plan and the Economic Growth and Poverty Reduction Strategy Paper.


L'UE encouragera également les gouvernements partenaires à accroître l'efficacité de l'assistance sociale, à mettre en oeuvre des stratégies visant à donner un essor à la croissance économique et à soutenir le développement des petites et moyennes entreprises, ainsi qu'à lutter contre la pauvreté infantile et à garantir un libre accès des garçons et des filles à l'éducation primaire et secondaire, en particulier dans les campagnes.

The EU will also encourage partner governments to enhance the effectiveness of social assistance, to implement strategies to boost economic growth and to support the development of small and medium sized enterprises, as well as to address child poverty and ensure free access for both boys and girls to primary and secondary education, in particular in the countryside.


J’espère que le vote d’aujourd’hui encouragera le Conseil à garantir l’équité entre les 25 États membres jusqu’au terme de l’expérience actuelle; et je souligne également, avec le soutien total de la présidente de la commission des affaires économiques et monétaires, Mme Berès, que nous devrions presser le Conseil de faire de ceci une caractéristique permanente de nos espoirs de concrétiser la stratégie de Lisbonne.

I hope that this vote today will encourage the Council to ensure fairness across all 25 Member States for the remaining time of the current experiment; and I also say, with the full support of the chairman of the Committee on Economic and Monetary Affairs, Mrs Berès, that we should be pressing the Council to make this a permanent feature of our hopes of achieving the Lisbon Strategy.


w