Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stratton j'aimerais encore " (Frans → Engels) :

Le sénateur Stratton : J'aimerais parler du paragraphe 44(6).

Senator Stratton: I would like to go to subclause 44(6).


L'honorable Terry Stratton : J'aimerais encore une fois citer Bette Davis, l'actrice.

Hon. Terry Stratton: I would like to start off by quoting Bette Davis, the actress, again.


J’aimerais encore en dire beaucoup plus, mais je vais essayer de ne pas vous retenir plus longtemps.

There is much that I would still like to say, but I will try not to keep you much longer.


J'aimerais encore ajouter une chose: les impulsions du marché évoquées et le principe de dissociation des activités ne sont pas assez forts pour changer la nature d'un monopole naturel sur un marché de l'énergie, car il existe encore certains marchés isolés ainsi que des marchés régionaux; en pareilles circonstances, les accords politiques doivent donc être signés à grande échelle.

There is one more thing I would like to mention: the market impulses referred to and the principle of unbundling activities are not strong enough to change the nature of a natural monopoly in an energy market, as some isolated markets still remain, as well as regional markets; therefore, political agreements would have to be achieved on a wide scale in such circumstances.


Le troisième point porte sur les énergies renouvelables mais j’aimerais encore souligner l’importance de l’énergie nucléaire non pas parce que je considère l’énergie nucléaire comme l’une des énergies renouvelables, mais je pense que nous devons profiter et utiliser pleinement des énergies renouvelables, nous ne devons pas nous retrouver dans une situation où l’abandon progressif de l’énergie nucléaire consomme les résultats que nous pouvons obtenir dans la lutte contre les émissions de dioxyde de carbone.

Thirdly, this is about renewables, but I would still like to underline the importance of nuclear power, not because I look upon nuclear power as one of the renewables, but it is my belief that, if we are to take full advantage and make full use of renewables, we must not get into a situation where the phasing-out of nuclear power consumes the achievements we can make in the fight against carbon dioxide emissions.


À cet égard, j’aimerais encore une fois attirer l’attention de mes collègues sur le nombre d’implantations tziganes en Europe qui sont encore la cible des forces extrémistes, même aujourd’hui.

In connection with this, I would again like to draw the attention of my fellow Members to the fact that so many of the gypsy settlements in Europe are still targets for extremist forces, even today.


J’aimerais encore évoquer rapidement la révision de la directive sur le temps de travail, qui vise à atteindre un nouvel équilibre entre la flexibilité accordée aux entreprises et la protection de la santé et la sécurité.

I would like to touch briefly on the revision of the Working Time Directive. The aim is to strike a new balance between the flexibility requirements of businesses and the protection of health and safety.


Madame la Présidente, j’aimerais encore poser trois questions à la présidence du Conseil, et j’apprécierais qu’elle y donne réponse.

I am left with three questions for the Council Presidency, to which I should like to receive answers.


J'aimerais encore attirer l'attention sur un autre facteur extrêmement important que les décisions de la Commission mettent en lumière.

I would also point out one further extremely significant factor emerging from these decisions.


J'aimerais encore brièvement aborder un autre thème, celui de la condition de nationalité, au travers d'une autre profession, celle des notaires.

I should now like to touch briefly on another profession, notaries, and the nationality requirement for the practise of that profession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stratton j'aimerais encore ->

Date index: 2023-10-20
w