Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrangement de Strasbourg
Document non publié
Garantir la cohérence d'articles publiés
Information commerciale
Information industrielle
Les droits sont inscrits au registre et publiés
Littérature grise
Littérature souterraine
Publi-information
Publi-reportage
Publié
Publié avant
Publié dans la Gazette
Publié dans une gazette
Publié par anticipation
Texte consolidé publié

Traduction de «strasbourg publié » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arrangement de Strasbourg | Arrangement de Strasbourg concernant la classification internationale des brevets

Strasbourg Agreement | Strasbourg Agreement Concerning the International Patent Classification


publié dans une gazette [ publié dans la Gazette ]

gazetted


publié par anticipation [ publié avant ]

pre-published


information industrielle [ information commerciale | publi-information | publi-reportage ]

documentary advertising


garantir la cohérence d'articles publiés

guarantee consistency of published articles | maintain consistency of published articles | ensure consistency of published article | ensure consistency of published articles


littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]

grey literature [ underground literature | unpublished document ]


les droits sont inscrits au registre et publiés

the rights shall be entered in the Register and published




Convention de Strasbourg 4 novembre 1988 sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure

Strasbourg Convention of 4 November 1988 relating to the Limitation of Liability in Inland Navigation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission publie un rapport sur les progrès réalisés par la Roumanie au titre du mécanisme de coopération et de vérification // Strasbourg, le 15 novembre 2017

Commission reports on progress in Romania under the Co-operation and Verification Mechanism // Strasbourg, 15 November 2017


La Commission publie un rapport sur les progrès réalisés par la Bulgarie dans le cadre du mécanisme de coopération et de vérification // Strasbourg, le 15 novembre 2017

Commission reports on progress in Bulgaria under the Co-operation and Verification Mechanism // Strasbourg, 15 November 2017


Strasbourg, le 18 avril 2012 – Tandis que l’Union européenne connaît une hausse record du chômage et que les perspectives économiques pour les prochains mois ne sont guère réjouissantes, la Commission publie aujourd’hui une communication dans laquelle elle énonce des mesures concrètes pour l’emploi; elle privilégie l’aspect de la création d’emplois lié à la demande et suggère aux États membres des solutions propres à encourager l’embauche, telles que la réduction de la pression fiscale sur le travail ou l’octroi d’aides à la création d’entreprises.

Strasbourg, 18 April 2012 – With EU unemployment hitting record levels and forecasts of a grim economic outlook for the months ahead, the Commission has come forward today with a set of concrete measures to boost jobs. The proposal focuses on the demand-side of job creation, setting out ways for Member States to encourage hiring by reducing taxes on labour or supporting business start-ups more.


En fait, je ne suis pas vraiment d’accord avec mes collègues qui pensent que le communiqué de presse de la ville de Strasbourg publié aujourd’hui ne fait qu’augmenter le manque de clarté.

In fact I do not agree with the Members that said that the press statement that Strasbourg sent out today is only adding to the lack of clarity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ville de Strasbourg, comme M. Stubb l’a dit, a publié une note.

The City of Strasbourg, as Mr Stubb has said, has published a note.


Ceux qui pensent qu'il est né de la plume d'un écologiste du XXIe siècle ont tort car ces vers ont en fait été publiés en 1536 par Martin Bucer, pasteur à l'église Saint-Thomas de Strasbourg.

You may think that this was written by a twenty-first century environmental activist, but it was published in 1536 by Martin Bucer, clergyman of the Thomas Church in Strasbourg.


La commission parlementaire mixte UE-Malte a tenu hier et aujourd’hui, ici à Strasbourg, sa 14e assemblée et a axé ses débats sur les négociations d’adhésion de Malte à l'UE sur la base du rapport régulier de la Commission européenne sur les progrès réalisés par Malte sur la voie de l’adhésion, lequel, comme vous le savez, a été publié en novembre 2000.

The Joint Parliamentary Committee EU-Malta held its 14th meeting here in Strasbourg, yesterday and today, and focused its discussions on the EU-Malta accession negotiations, on the basis of the periodic report by the European Commission on the progress Malta has made in its preparations for accession, which, as you know, was published in November 2000.


- (DE) Monsieur le Président, en mon nom personnel et au nom de mon groupe, je voudrais protester vivement et consigner au procès verbal mon opposition à l'article qu'a publié aujourd'hui Mme la Présidente dans un quotidien de Strasbourg.

– (DE) Mr President, I would like, on my own account and also on behalf of my colleagues, to protest in the strongest terms, and have it put on record, about the article that Madam President had published in today’s edition of the Strasbourg daily newspaper.


Mon idée est inspirée par ce rapport et par d'autres études publiées en 1998 et en 1999 par l'Institut de recherche C.D. Howe, Statistique Canada, la Banque du Canada, des économistes dont les travaux ont été publiés dans de nombreux périodiques et journaux, et l'OCDE, dont j'ai eu l'honneur de discuter du rapport annuel à Strasbourg en septembre dernier.

I was inspired by both that report and other studies published in 1998 and 1999 by the C.D. Howe Institute, Statistics Canada, the Bank of Canada, economists who have had their work published in various periodicals and newspapers, and by the OECD whose annual report I had the honour of discussing last September in Strasbourg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

strasbourg publié ->

Date index: 2025-09-21
w