Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcyon ceinturé
Alcyon d'Amérique
Arrangement de Strasbourg
Bande du lac St-Martin
Chargeuse Martin
Chargeuse de four Martin
Collectivité de Saint-Martin
Crique Martin
Enfourneuse
John Martin Viteetshìk
Kookaburra géant
Kookaburra rieur
Lake St. Martin
Mainate triste
Martin familier
Martin triste
Martin-chasseur
Martin-chasseur de Smyrne
Martin-chasseur géant
Martin-chasseur à gorge blanche
Martin-pêcheur
Martin-pêcheur ceinturé
Martin-pêcheur d'Amérique
Merle des Moluques
Pont de chargement de four métallurgique
Pont roulant chargeur de four
Saint-Martin

Vertaling van "strasbourg par martin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Arrangement de Strasbourg | Arrangement de Strasbourg concernant la classification internationale des brevets

Strasbourg Agreement | Strasbourg Agreement Concerning the International Patent Classification


martin-pêcheur d'Amérique | alcyon d'Amérique | alcyon ceinturé | martin-pêcheur ceinturé | martin-pêcheur

belted kingfisher


John Martin Viteetshìk [ crique Martin ]

John Martin Viteetshìk [ Martin Creek ]


Lake St. Martin [ bande du lac St-Martin ]

Lake St. Martin [ Lake St. Martin Band ]


Projet des canaux de sortie du lac Manitoba et du lac St-Martin [ Projet visant les canaux de sortie du lac Manitoba et du lac Saint-Martin ]

Lake Manitoba and Lake St. Martin Outlet Channels Project


martin-chasseur géant | martin-chasseur | kookaburra rieur | kookaburra géant

laughing kookaburra | kookaburra | kinghunter | laughing jackass


pont roulant chargeur de four | pont de chargement de four métallurgique | chargeuse de four Martin | chargeuse Martin | enfourneuse

overhearth furnace charging machine | charging crane


mainate triste | martin familier | martin triste | merle des Moluques

common myna


martin-chasseur à gorge blanche | martin-chasseur de Smyrne

Smyrna kingfisher | white-breasted kingfisher | white-throated kingfisher


Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]

Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La création de ce groupe avait été annoncée le 25 février 2014 à Strasbourg par Martin Schulz, président du Parlement européen, Antonis Samaras, président du Conseil, et José Manuel Barroso, président de la Commission.

The creation of the high-level group was announced on 25 February 2014 in Strasbourg by the President of the European Parliament Martin Schulz, the President of the Council Antonis Samaras and the President of the Commission José Manuel Barroso.


Le journaliste allemand Hans-Martin Tillack a obtenu le soutien de la Cour de Strasbourg, qui a constaté que l'OLAF avait agi dans l'illégalité en l'arrêtant et en lui confisquant 16 boîtes de documents en plus de ses ordinateurs et téléphones.

The German journalist Hans-Martin Tillack obtained the support of the Strasbourg Court, which stated that OLAF had acted unlawfully when it arrested him and confiscated 16 boxes of documents, computers and telephones.


- (EN) Monsieur le Président, la présence cette semaine à Strasbourg de Martin Lee, l’éminent dirigeant démocratique de Hong-Kong, et l’arrivée lundi à Bruxelles d’un groupe de haut niveau, venu pour discuter de l’adhésion de la Chine à l’OMC, remettent la situation des droits de l’homme en Chine au premier plan.

– Mr President, with the presence in Strasbourg this week of Martin Lee, the eminent Hong Kong democratic leader, and the arrival of a high-level Chinese WTO negotiating team in Brussels on Monday, the issue of human rights in China is again most topical.


Ceux qui pensent qu'il est né de la plume d'un écologiste du XXIe siècle ont tort car ces vers ont en fait été publiés en 1536 par Martin Bucer, pasteur à l'église Saint-Thomas de Strasbourg.

You may think that this was written by a twenty-first century environmental activist, but it was published in 1536 by Martin Bucer, clergyman of the Thomas Church in Strasbourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui pensent qu'il est né de la plume d'un écologiste du XXIe siècle ont tort car ces vers ont en fait été publiés en 1536 par Martin Bucer, pasteur à l'église Saint-Thomas de Strasbourg.

You may think that this was written by a twenty-first century environmental activist, but it was published in 1536 by Martin Bucer, clergyman of the Thomas Church in Strasbourg.


Le rapport "Bourlanges/Martin", adopté le 17 mai 1995 par le Parlement européen réuni en séance plénière à Strasbourg, reconnaissait cette nécessité pour la première fois, indiquant qu'"un premier pas sur la voie d'une contribution à la prévention des conflits pourrait consister en la création d'un organe civil européen de paix (auquel participeraient des objecteurs de conscience), qui formerait en son sein des observateurs, des médiateurs et des personnes spécialisées dan ...[+++]

The ´Bourlanges/Martin' report, adopted by the European Parliament on 17 May 1995 in its plenary session in Strasbourg, recognised for the first time this need by stating that 'a first step towards a contribution to conflict prevention could be the establishment of a European Civil Peace Corps (including conscientious objectors) with training of monitors, mediators and specialists in conflict resolution'.


Quelques jours après avoir donné le coup d'envoi des six task forces recherche/industrie (voir note IP 95/540), Mme Edith CRESSON, commissaire en charge de la recherche, de l'éducation et de la formation, et M. Martin BANGEMANN, commissaire aux affaires industrielles, aux télécommunications et aux technologies de l'information, rencontreront, au cours d'un déjeuner mercredi 14 juin à Strasbourg, les acteurs intéressés par le développement de la "voiture de demain" : constructeurs automobiles (dont plusieurs PDG), mais aussi équipement ...[+++]

Following the setting up of six task forces for research and industry a few days ago (see IP 95/540), Mrs Edith Cresson, responsible for research, education and training, and Mr Martin Bangemann, responsible for industry, telecommunications and information technologies, will meet the people concerned with the development of "the car of the future" - vehicle manufacturers, including several company directors, as well as original equipment manufacturers, producers of gas and electricity, electronics manufacturers and in particular users - during a lunch to be given on Wednesday 14 June in Strasbourg ...[+++]


Information à la presse Des exemplaires du rapport pourront être obtenus à la conférence de presse du vice-président Martin Bangemann et de M. Sutherland à Strasbourg le 28 octobre, ainsi qu'à Bruxelles à la même date.

Press Briefing Copies of the report will be available at the press conference of Vice- President Martin Bangemann and Mr. Sutherland in Strasbourg on 28 October and in Brussels on the same date.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Jürgen TRUMPF Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes Pour la Grèce : M. Michel PAPACONSTANTINOU Ministre des Affaires étrangères M. George PAPASTAMKOS Secrétaire d'Etat a ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs Mr Jürgen TRUMPF State Secretary for European Affairs Greece: Mr Michalis PAPACONSTANTINOU Minister for Foreign Affairs Mr George PAPASTAMKOS State Secretary for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations with the European Communities Mr Miguel Angel FEITO ...[+++]


C'est ce qu'a déclaré mercredi à Strasbourg le Vice-Président Martin Bangemann dans son intervention au nom de la Commission européenne, à l'occasion du débat du Parlement européen sur l'avenir institutionnel et l'union politique".

These were the words of Mr Marting Bangemann, speaking on behalf of the Commission in the European Parliament's debat on institutional developments and political union las Wednesday in Strabourg".


w