Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrangement de Strasbourg
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
CDS
Centre de données astronomiques
Centre de données astronomiques de Strasbourg
Centre de données stellaires
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «strasbourg aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arrangement de Strasbourg | Arrangement de Strasbourg concernant la classification internationale des brevets

Strasbourg Agreement | Strasbourg Agreement Concerning the International Patent Classification


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Conférence de Strasbourg sur la démocratie parlementaire

Strasbourg Conference on Parliamentary Democracy


Centre de données astronomiques [ CDS | Centre de données astronomiques de Strasbourg | Centre de données stellaires ]

Astronomical Data Centre [ Strasbourg Astronomical Data Centre | Centre of Stellar Data ]


Convention de Strasbourg 4 novembre 1988 sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure

Strasbourg Convention of 4 November 1988 relating to the Limitation of Liability in Inland Navigation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est convenu, Que le président soit autorisé à solliciter des fonds du Comité de Liaison pour un voyage envisagé à Paris, Bruxelles et Strasbourg totalisant 70, 000.00 $ et qu'il sollicite aussi la permission de la Chambre pour ledit voyage, sur les négociations à venir de l'OMC sur l'agriculture avec nos homologues européens.

It was agreed, That, the Chair be authorized to request funding from the Liaison Committee for a proposed trip to Paris, Brussels and Strasbourg of about $70,000.00 and that he also seeks the House's authorization for the said trip, on the upcoming WTO Negotiations on Agriculture with our European Counterparts.


Sinon, nous aurons toujours ce réflexe – et, dans les moments de crise, on sait que c’est plus facile d’avoir recours à la rhétorique nationaliste, populiste – de mettre sous la responsabilité de Bruxelles, comme on dit parfois, ou peut-être de Strasbourg aussi, ce qui, franchement, relève de la responsabilité nationale.

Without this alliance, we will always have this instinctive need – and, in times of crisis, we know that it is easier to resort to nationalist, populist rhetoric – to place under the responsibility of Brussels, as is sometimes said, or perhaps of Strasbourg too, what is frankly a national responsibility.


Il est déjà assez regrettable de devoir migrer avec ce cirque ambulant 12 fois par an vers la ville de Strasbourg - aussi plaisante fusse-t-elle.

It is bad enough that we have to migrate with this travelling circus 12 times a year to the City of Strasbourg – delightful though the place may be.


Nos collègues se sont aussi rendus à Strasbourg et en particulier au Conseil de l'Europe et à la Cour européenne des droits de l'homme.

Our colleagues also paid a visit to Strasbourg and, in particular, to the Council of Europe and the European Court of Human Rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce bâtiment existe à cause des décisions prises au Sommet d’Édimbourg par M. Major qui a institutionnalisé nos pérégrinations incessantes entre Bruxelles et Strasbourg - aussi belle cette ville soit-elle - au détriment de notre efficacité en tant qu’institution censée travailler au nom des citoyens de l’Union européenne.

The building is here because of decisions made at the Edinburgh Council by Mr Major, who institutionalised our constant peregrinations between Brussels and Strasbourg – beautiful as this city is – to the detriment of our efficiency as an institution that is meant to be working on behalf of the people of the European Union.


C'est avec plaisir que je parle au nom du groupe du parti populaire européen et aussi du parti des retraités, qui m'a envoyé dans cette belle ville de Strasbourg pour essayer de nous faire souvenir qu'ils existent eux aussi.

It is with great pleasure that I speak on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, who sent me to this beautiful city of Strasbourg to attempt to remind people of their existence.


Vous avez en quelque sorte donné la parole ici, à Strasbourg, à ces régions éloignées - ce n'est pas si fréquent - qui souffrent bien entendu de handicaps liés à leur situation éloignée, à la distance, conjugués avec l'insularité, pour la plupart d'entre elles, et aussi à d'autres conditions géographiques ou économiques souvent difficiles, mais qui peuvent également constituer des atouts.

In some way, here in Strasbourg you have managed to express the concerns of these remote regions – which does not happen all that often – which of course suffer from the handicaps related to their remote position and distance, compounded, for most of them, by their island nature, and other often difficult geographical or economic conditions, but these are factors which may also prove to be assets.


M. John Noble, notre nouvel ambassadeur en Suisse, qui fait aussi fonction d'observateur permanent du Canada auprès du Conseil de l'Europe, et Anthony Burger, de la Commission canadienne auprès de l'OCDE, se sont joints à la délégation à Strasbourg.

We were joined in Strasbourg by John Noble, our new ambassador to Switzerland, who also acts as Canada's permanent observer with the Council of Europe, and by Anthony Burger from the Canadian Commission to the OECD.


Je voudrais aussi citer un ministre français, président du comité de ministres de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe qui, le 27 septembre 1997 à Strasbourg, répondant à une question de quelqu'un qui voulait promouvoir les droits des minorités linguistiques et ethniques, s'est exprimé ainsi:

I would also like to quote the French minister who is chairman of the committee of ministers of the Parliamentary Assembly of the European Council, and who, on September 27, 1997, in Strasbourg, in reply to a question from a person promoting the rights of linguistic and ethnic minorities, said this:


J'ai aussi l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le rapport de l'Association parlementaire Canada-Europe à la Banque européenne pour la reconstruction et le développement et du débat de l'OCDE que le Conseil de l'Europe a tenu à Londres et à Strasbourg, du 22 septembre au 2 octobre 1993.

I also have the honour to present to the House, in both official languages, the report of the Canada-Europe Parliamentary Association to the European Bank for Reconstruction, Development and the Council of Europe's OECD debate held in London and Strasbourg from September 22 to October 2, 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

strasbourg aussi ->

Date index: 2025-08-20
w