Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Possède un stock considérable

Vertaling van "stocks considérés contenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
possède un stock considérable

backed up by an intensive inventory
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’incertitude liée aux variations des stocks est incluse dans l’évaluation de l’incertitude si les installations de stockage peuvent contenir 5 % au moins de la quantité du combustible ou de la matière considérés utilisée chaque année.

Uncertainty related to stock changes shall be included in the uncertainty assessment where the storage facilities are capable of containing at least 5 % of the annual used quantity of the fuel or material considered.


V. considérant que nos mers peuvent contenir des volumes de poissons bien plus importants qu'elles ne le font actuellement et que, si des stocks pouvaient se reconstituer, des limites pourraient être établies permettant que des quantités bien plus importantes de poissons soient capturées, dans le respect du développement durable,

V. whereas our seas are capable of supporting greater volumes of fish than is presently the case, and whereas if stocks were allowed to recover, limits could be set that would allow significantly greater quantities of fish to be caught while maintaining sustainability,


U. considérant que nos mers peuvent contenir des volumes de poissons bien plus importants qu'elles ne le font actuellement et que, si des stocks pouvaient se reconstituer, des limites pourraient être établies permettant que des quantités bien plus importantes de poissons soient capturées, dans le respect du développement durable,

U. whereas our seas are capable of supporting greater volumes of fish than is presently the case, and whereas if stocks were allowed to recover, limits could be set that would allow significantly greater quantities of fish to be caught while maintaining sustainability,


V. considérant que nos mers peuvent contenir des volumes de poissons bien plus importants qu'elles ne le font actuellement et que, si des stocks pouvaient se reconstituer, des limites pourraient être établies permettant que des quantités bien plus importantes de poissons soient capturées, dans le respect du développement durable,

V. whereas our seas are capable of supporting greater volumes of fish than is presently the case, and whereas if stocks were allowed to recover, limits could be set that would allow significantly greater quantities of fish to be caught while maintaining sustainability,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Les plans pluriannuels susvisés devraient fixer les objectifs à atteindre pour une exploitation durable des stocks considérés, contenir les règles d'exploitation indiquant le mode de calcul des limites en matière de captures annuelles et/ou d'effort de pêche et prévoir d'autres mesures de gestion spécifiques, tout en tenant compte des incidences sur les autres espèces.

(7) These multi-annual plans should establish targets for sustainable exploitation of the stocks concerned, contain harvesting rules laying down the manner in which annual catch and/or fishing effort limits are to be calculated and provide for other specific management measures, taking account also of the effect on other species.


7. CONSIDÈRE que le plan de mise en œuvre qui sera finalisé à Johannesburg devrait être cohérent en termes de programmes de travail, d'objectifs et de cadres ainsi que de moyens de mise en œuvre, et être cohérent aussi avec la mise en œuvre rapide et intégrale de la déclaration ministérielle de Doha et du Consensus de Monterrey; il devrait contenir un engagement ferme en faveur du respect des droits de l'homme et de la diversité culturelle, une reconnaissance de l'importance de renforcer la gouvernance en faveur d'un développement durable à tous les niveaux, notamment la gouvernance internationale en matière d'environnement, y compris l ...[+++]

CONSIDERS that the Plan of Implementation to be finalised in Johannesburg should be consistent in terms of work programmes, targets and frameworks, means of implementation, ensure that it is also consistent with the full and timely implementation of the Doha Ministerial Declaration and the Monterrey Consensus, contain a strong commitment to the respect of human rights and cultural diversity; recognition of the importance of strengthening governance for sustainable development at all levels, in particular, international environmental governance, including public participation; targets and timeframes (and related policies), especially on ...[+++]


Les échantillons d'ADN (qui sont souvent recueillis et stockés par les autorités répressives) devraient être considérés comme particulièrement sensibles car ils sont davantage susceptibles de contenir une «image» ADN complète.

DNA samples (often collected and stored by law enforcement authorities) should be considered as particularly sensitive, since they are more likely to contain the whole DNA ‘picture’.




Anderen hebben gezocht naar : possède un stock considérable     stocks considérés contenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stocks considérés contenir ->

Date index: 2021-11-18
w