(20) Les prescriptions spécifiques de stabilité établies par la présente directive devraient se fondre sur le calcul de la hauteur d'eau accumulée sur le pont roulier à la suite d'une avarie due à une collision, selon la méthode arrêtée dans les annexes de l’Accord de Stockholm. Ce calcul intègre deux paramètres de base: le franc-bord résiduel du navire et la hauteur de houle significative dans la zone maritime dans laquelle le navire est exploité.
(20) The specific stability requirements introduced by this Directive should be based on a method which calculates, in accordance with the method drawn up in the annexes to the Stockholm Agreement, the height of water on the ro-ro deck following a collision?? damage in relation to two basic parameters: the ship's residual free board and the significant wave height in the sea area where the ship operates.