Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stigmatisation reste-t-elle aussi » (Français → Anglais) :

La productivité du travail, même si elle reste dans tous les cas aux environs ou en dessous de 50 % de la moyenne de l'UE, progresse, elle aussi, rapidement.

Labour productivity, albeit in all cases still around or below 50% of the EU average, is also growing quickly.


Enfin, les personnes du troisième âge sont elles aussi exposées à un risque de pauvreté plus élevé que le reste de la population (19 %) et dans plusieurs pays, la population âgée est particulièrement menacée de privations matérielles.

The elderly are also exposed to a higher risk of poverty compared to the overall population (at 19%) and in a number of countries, the elderly population is particularly exposed to material deprivation.


Pourquoi la stigmatisation reste-t-elle aussi forte, malgré une meilleure compréhension de la maladie mentale par le public?

Why is stigma so strong despite better public understanding of mental illness?


Les familles des personnes souffrant d’un trouble mental peuvent, elles aussi, intérioriser la crainte de la stigmatisation, ce qui peut avoir de graves conséquences.

Families of individuals living with mental disorders can also take on board the fear of stigmatization, with potentially serious consequences.


Ainsi, les projets de réseaux transeuropéens sont directement financés par le Fonds de cohésion dans les pays bénéficiaires de ce Fonds, ce qui a des retombées importantes en termes d’accessibilité au reste de l'Europe. La mise en conformité avec l’acquis environnemental et les objectifs plus larges de développement durable est elle aussi largement soutenue par la politique de cohésion. Enfin, la politique en matière de RDT, et ses préoccupations relatives notamment aux infrastructures de recherche et au développement des ressources humaines dans ce domaine, ont également l’appui de cette politique de cohésion, de même que les politiques ...[+++]

For example, Trans European Network projects are financed directly by the Cohesion Fund in the cohesion countries, leading to substantial gains in accessibility to the rest of Europe; compliance with the environmental acquis and with the broader aims of sustainable development is strongly supported by cohesion policy; RTD policy and its concerns with, in particular, research infrastructures and the development of human resources in research is also supported by cohesion policy, as are Community innovation and SME policies.


La coordination entre les différents ministères responsables de chacun des Fonds structurel au niveau national reste, elle aussi, largement perfectible.

There is still appreciable room for improved coordination between the various Ministries responsible nationally for each Structural Fund.


La Commission ne sera pas en reste et rédigera elle aussi un programme d'action pour la fin de 2006, dans lequel figureront les objectifs et les actions prévues pour ses propres marchés.

The Commission too, will draw up an action programme by the end of 2006 which brings together its objectives and actions for its own procurement.


Si cette recrudescence de l'inflation est en partie due à des facteurs extérieurs et temporaires, qui devraient progressivement ne plus influencer l'indice des prix à la consommation, l'inflation d'origine intérieure s'est elle aussi accélérée; la hausse des prix des logements reste forte et les salaires augmentent rapidement.

While this upsurge in price inflation is partly due to external and temporary factors, which are expected to gradually fall out of the consumer price index, domestically-generated inflation has increased too, house price inflation remains very high and wages are rising rapidly.


La vice-première ministre, ne voulant être en reste, distribue elle aussi des largesses électorales.

Nor will the Deputy Prime Minister miss out on Liberal election largesse.


Il ne faut pas que la stigmatisation reste aussi profondément ancrée.

Stigmatization may not become so ingrained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stigmatisation reste-t-elle aussi ->

Date index: 2025-02-28
w