Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Steve Mahoney Dites-leur d'où ça vient.
M. Steve Mahoney Dites-moi d'abord pourquoi vous riez.

Traduction de «steve mahoney dites-leur » (Français → Anglais) :

M. Steve Mahoney: Dites-leur d'où ça vient.

Mr. Steve Mahoney: Tell them where they come from.


M. Steve Mahoney: Dites-moi d'abord pourquoi vous riez.

Mr. Steve Mahoney: I have to understand something. Why are you laughing?


Sur motion de Steve Mahoney, il est convenu - Que, conformément à l’article 108(1)a) du Règlement, le Comité autorise l’impression des opinions dissidentes ou complémentaires en annexe à ce rapport, immédiatement après la signature du président, que les dites opinions ne dépassent pas trois pages à simple interligne et qu’elles soient envoyées au greffier du Comité par courrier électronique, dans les deux langues officielles, au plus tard quarante huit heures après l’adoption du rapport par le ...[+++]

On motion of Steve Mahoney, it was agreed - That, pursuant to Standing Order 108(1)(a), the Committee authorize the printing of brief dissenting and/or supplementary opinions as appendices to this report immediately following the signature of the Chair, that the opinions not exceed 3 single-spaced pages and that they be sent to the Clerk of the Committee by electronic mail in both official languages no later than forty-eights hours after the Committee adopts the report.


M. Steve Mahoney: Enfin, si vous me le permettez, je constate que vous préconisez dans votre mémoire que les critères établis en vertu de l'alinéa 30(2)b) soient accessibles pour les employés et leurs représentants, ainsi que pour le grand public, avant toute nomination, mais pourtant vous dites que vous ne cherchez pas un système de cogestion dans la fonction publique.

Mr. Steve Mahoney: Finally, if I might, reading from you're brief I note that you are suggesting the criteria established under paragraph 30(2)(b) be accessible to employees, and their representatives, and the public, in advance of any appointments, and yet you have said you are not looking to co-manage the public service.


Ce que j'essayais de dire dans mes observations, c'est que nos gouvernements ont fait de leur mieux pour renforcer ce processus interne qui, idéalement, relève les problèmes comme celui que notre collègue a mentionné (1525) M. Steve Mahoney (secrétaire parlementaire du vice-premier ministre et ministre de l'Infrastructure et des Sociétés d'État, Lib.): Monsieur le Président, je ne doute pas que des députés de l'opposition seront heureux de tenir le même langage dans leurs questions et diront qu'ils apprécient le ton que je veux donner à ce débat.

It means that the system itself is working. What I was trying to say in my remarks was that our governments have done their best to strengthen that internal process which ideally identifies problems such as the one that the member mentioned (1525) Mr. Steve Mahoney (Parliamentary Secretary to the Deputy Prime Minister and Minister of Infrastructure and Crown Corporations, Lib.): Mr. Speaker, I am sure some members opposite will be pleased to rise in questions and say a similar thing, that they appreciate the tone I intend to bring to this particular debate.




D'autres ont cherché : steve     steve mahoney dites-leur     steve mahoney dites-moi     motion de steve     steve mahoney     dites     pourtant vous dites     steve mahoney dites-leur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

steve mahoney dites-leur ->

Date index: 2025-06-10
w