Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statut des députés en faveur duquel elle " (Frans → Engels) :

Les contributions en faveur des partis politiques européens devraient être dépensées avant la fin de l'exercice suivant celui au titre duquel elles ont été octroyées; passé ce délai, tout financement non dépensé devrait être recouvré par l'ordonnateur compétent.

Contributions to European political parties should be spent by the end of the financial year following that of their award, after which, any unspent funding should be recovered by the authorising officer responsible.


Au total, elles devraient permettre de mobiliser plus de 50 milliards d'euros d'investissements publics et privés, dont 500 millions d'euros en faveur du réseau européen de «plateformes d'innovation numérique» au sein duquel les entreprises pourront obtenir des conseils et tester les innovations numériques.

In total, they should mobilise more than €50 billion of public and private investment, including €500 million for a European network of digital innovation hubs where businesses can get advice and test digital innovations.


Si la députée se donnait la peine de lire le rapport du comité, auquel elle a souscrit et en faveur duquel elle a voté, elle réaliserait qu'il y a un écart entre ses propos de cet après-midi et les aspects du rapport qu'elle a approuvés.

All parties were in agreement. If the hon. member were to read the committee's report, which she voted for and agreed to, she would find that there is a difference in terms of what she said this afternoon and what she actually agreed to in the report.


La délégation du parti travailliste néerlandais espère néanmoins ainsi qu’il y aura bientôt un statut des députés en faveur duquel elle sera en mesure de voter.

The Dutch Labour Party delegation hopes that a Statute for Members for which it can vote does nonetheless come about.


Cette conception est également soutenue par la considération selon laquelle le complément de motivation, au stade de la décision de rejet de la réclamation, est conforme à la finalité de l’article 90, paragraphe 2, du statut des fonctionnaires de l’Union européenne (ci-après le «statut»), aux termes duquel la décision sur la réclamation est elle-même motivée.

That view is also supported by the consideration that the supplementary argument, at the time of the decision to reject the complaint, is in accordance with the purpose of Article 90(2) of the Staff Regulations of Officials of the European Union (the ‘Staff Regulations’), under the terms of which the decision on the complaint is itself to be reasoned.


Il n'y rien eu de plus insultant pour elle que de voir que la députée ait traversé le parquet de la Chambre pour changer de parti politique, un parti en faveur duquel elle n'aurait jamais voté.

She considered it the greatest insult of all to have the member cross the floor of the House to join another political party, a party she would never have voted for.


Elle accorde une grande place, dans son activité de financement, au secteur européen des transports, en faveur duquel elle a engagé quelque 39 milliards d'EUR au cours des cinq dernières années, dont 1,488 milliard d'EUR en Suède et 2,788 milliards au Danemark.

The EIB has maintained a high level of financing in the European transport sector, committing some EUR 39 billion over the past five years for transport projects of which EUR 1,488 billion in Sweden and EUR 2,788 billion in Denmark.


La Banque accorde une grande place, dans son activité de financement, au secteur européen des transports, en faveur duquel elle a engagé quelque 37,3 milliards d'EUR ces cinq dernières années, dont 1,6 milliard d'EUR en Suède. En 2001, la BEI a prêté dans l'UE quelque 31 milliards d'EUR, dont 950 millions en Suède.

The EIB has maintained a high level of financing in the European transport sector, committing some EUR 37.3 billion over the past five years for transport projects of which EUR 1.6 billion in Sweden .In 2001, the EIB lent some EUR 31 billion within the EU of which EUR 950 million was in Sweden.


Je me dois de soulever un élément, que notre porte-parole de l'immigration, le député de Burnaby—Douglas, et moi-même avons soulevé à titre d'avertissement: nous allons devoir modifier l'article 193.1 du projet de loi, qui porte sur le statut de réfugié, en vertu duquel une personne serait incapable de réclamer le statut de réfugié tant qu'elle ...[+++]

The one element I should raise, as was raised as a caution with me by our immigration critic, the member for Burnaby—Douglas, is we will have to amend section 193.1, I believe, of my hon. colleague's bill which deals with the refugee status; that a person would not be able to claim refugee status while they were here on one of these permits.


1. Les députés qui faisaient déjà partie du Parlement avant l'entrée en vigueur du statut et ont été réélus peuvent opter, s'agissant de l'indemnité, de l'indemnité transitoire et des diverses pensions, pour toute la durée de leur activité, en faveur du régime national actuel.

1. Members who belonged to Parliament prior to the entry into force of this Statute and were re-elected may opt for the national system applicable hitherto in respect of the salary, transitional allowance and pensions for the entire duration of their membership of the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statut des députés en faveur duquel elle ->

Date index: 2021-11-14
w