Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statistiques disponibles minimisent considérablement " (Frans → Engels) :

Il y a fort à parier que les statistiques disponibles minimisent considérablement l'ampleur réelle du problème pour les personnes âgées et de son incidence sur leur vie, leur famille et leur collectivité.

The available statistics we have are likely a significant under- representation of the true dimension of the problem for older adults and its impact on their lives, families and communities.


(4) Le règlement a pour objectif d’assurer la continuité du soutien statistique existant pour les décisions prises dans les domaines stratégiques actuels et de répondre aux besoins supplémentaires résultant des nouvelles initiatives politiques communautaires ainsi que du réexamen continu des priorités statistiques et de la pertinence des statistiques produites, en vue d’utiliser de manière optimale les ressources disponibles et de minimiser la charge de réponse.

(4) The regulation should provide for the continuation of existing statistical support for decisions in current policy areas and to satisfy the additional requirements arising from new Community policy initiatives, and from the ongoing review of statistical priorities and of the relevance of the statistics produced, with a view to making best use of available resources and minimising response burden.


4) Pour établir si une mesure adoptée par un État membre affecte différemment les hommes et les femmes dans une mesure telle qu'elle équivaut à une discrimination indirecte au sens de l'article 119 du traité, le juge national doit vérifier si les données statistiques disponibles indiquent qu'un pourcentage considérablement plus faible de travailleurs féminins que de travailleurs masculins est en mesure de remplir la condition imposée par ladite mesure.

4. In order to establish whether a measure adopted by a Member State has disparate effect as between men and women to such a degree as to amount to indirect discrimination for the purposes of Article 119 of the Treaty, the national court must verify whether the statistics available indicate that a considerably smaller percentage of women than men is able to fulfil the requirement imposed by that measure.


Il y a donc lieu de déterminer si les données statistiques disponibles indiquent qu'un pourcentage considérablement plus faible de travailleurs féminins que de travailleurs masculins est en mesure de remplir la condition de deux années d'emploi requise par la règle litigieuse.

It must be ascertained whether the statistics available indicate that a considerably smaller percentage of women than men is able to satisfy the condition of two years' employment required by the disputed rule.


(8) considérant que les travaux entrepris par la Commission dans ce domaine ont montré que les meilleures technologies actuellement disponibles pour l'industrie communautaire peuvent être encore améliorées afin de permettre aux véhicules utilitaires légers de respecter des valeurs limites d'émission considérablement réduites; qu'il en va de même pour des technologies nouvelles qui apparaissent; que les normes proposées s'appliqueront à la fois à la réception des nouveaux types de véhicules et au contrôle de la conformité de la produ ...[+++]

(8) Whereas the work undertaken by the Commission in this field has shown that the best technology currently available to the Community industry can be further improved in order to allow light commercial vehicles to comply with considerably reduced emission limits; whereas the same is true of other new technologies which are emerging; whereas the proposed standards will apply both to the approval of new vehicle types and to checks on conformity of production, since the amended method of sampling and statistical evaluation enables th ...[+++]


considérant que les travaux entrepris par la Commission dans ce domaine ont montré que les meilleures technologies actuellement disponibles pour l'industrie communautaire peuvent être encore perfectionnées afin de permettre aux voitures particulières de satisfaire des limites d'émissions considérablement réduites; que les normes proposées s'appliqueront à la fois à la réception des nouveaux types de véhicules et au contrôle de la conformité de la production, étant donné que la méthode modifiée d'échantillonnage et d'é ...[+++]

Whereas the work undertaken by the Commission in this field has shown that the best technology currently available to the Community industry can be further improved in order to allow passenger cars to comply with considerably reduced emission limits; whereas the proposed standards will apply both to the approval of new vehicle types and to checks on conformity of production, since the amended method of sampling and statistical evaluation removes the tolerances allowed for the limit values set under previous stages of Directive 70/220 ...[+++]


5. Constate que le niveau actuel des services, ainsi que la possibilité d'accès à ceux-ci, varie considérablement d'une région à l'autre au sein de l'Union Européenne. 6. Estime nécessaire de pallier les grandes insuffisances des statistiques existantes concernant ces activités et leur hétérogénéité dans les différents Etats-membres, afin d'améliorer la connaissance de leur structure et d'accroître l'utilisation de l'information disponible en mettant à profit ...[+++]

5. Notes that the current level of services and the opportunities for access to them vary considerably from one region to another within the European Union. 6. Considers it necessary to remedy the major shortcomings in existing statistics on these activities and their lack of consistency in the different Member States, in order to improve knowledge of their structure and to increase the use of available information by exploiting the Community dimension.


w