Pour les domaines de la politique de cohésion présentant un intérêt particulier pour le développement de chaque région, mais également de l'UE dans son ensemble, et caractérisés par une grande diversité au niveau de l'exécution, il importe de faire appel à des paramètres spécifiques qui viendront compléter les paramètres plus généraux servant à la qualification des meilleures pratiques.
For cohesion policy areas that are of particular importance for the development of specific regions and of the EU as a whole and that display a marked variety of approaches to implementation, it is necessary to supplement the above general factors by specific factors for each area in order to determine what constitutes best practice.