Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spécial tiendra également " (Frans → Engels) :

Ce comité spécial tiendra également des séances au sujet de la mise en œuvre de mesures relatives à l'égalité entre les sexes.

That special committee will also hold sessions on gender implementation.


Le train de mesures, qui s'appuie également sur des idées exposées par le Parlement européen et par le président de la République française, M. Emmanuel Macron, dans son discours de la Sorbonne prononcé en septembre, est présenté dans la perspective du sommet de la zone euro du 15 décembre 2017, qui se tiendra en configuration ouverte et réunira les dirigeants de l'UE pour une première discussion sur les prochaines mesures à prendre, et d'une réunion spéciale programmé ...[+++]

The package, which also builds on ideas presented by the European Parliament and French President Emmanuel Macron in his Sorbonne speech in September, is presented ahead of the inclusive Euro Summit on 15 December 2017 where EU leaders will meet for a first discussion on the next steps to be taken, and a dedicated meeting planned on 28-29 June 2018 with a view to reaching concrete decisions.


Ces mesures, qui s'appuient également sur les idées exposées par le Parlement européen et par le président français, Emmanuel Macron, dans son discours prononcé à la Sorbonne en septembre, sont présentées à la veille du sommet de la zone euro, qui se tiendra le 15 décembre 2017 dans une configuration ouverte et réunira les dirigeants de l'UE pour une première discussion sur les prochaines étapes à franchir, et dans la perspective d'une réunion spéciale prévue le ...[+++]

The package, which also builds on ideas presented by the European Parliament and French President Emmanuel Macron in his Sorbonne speech in September, is presented ahead of the inclusive Euro Summit on 15 December 2017 where EU leaders will meet for a first discussion on the next steps to be taken, and a dedicated meeting planned on 28-29 June 2018 with a view to reaching concrete decisions.


En son honneur, l'Université McGill, où il a enseigné pendant plus de 30 ans et où il a été doyen de la faculté de droit de 1964 à 1969, organise aujourd'hui une cérémonie spéciale qui tiendra également lieu de lancement officiel du Séminaire de doctorat en droit international Maxwell et Isle Cohen.

Today, in his honour, McGill University, where he served as Dean of Law from 1964 to 1969 and where he taught for more than 30 years, is holding a special celebration that will also mark the official launch of the Dean Maxwell and Isle Cohen Doctoral Seminar in International Law.


15. se félicite donc de la création d'une cellule spéciale des Nations unies sur la crise alimentaire mondiale, sous la direction du Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki‑moon, en vue de coordonner les efforts et d'élaborer une réponse internationale cohérente à la crise, qui représente effectivement un défi mondial; se félicite également de l'appel lancé par le Secrétaire général des Nations unies aux dirigeants mondiaux à participer à la Conférence de haut niveau sur la sécurité alimentaire qui se ...[+++]

15. Welcomes, therefore, the establishment of a UN Task Force on the Global Food Crisis, under the leadership of UN Secretary-General Ban Ki-moon, to coordinate efforts and to develop a coherent international response to the crisis that indeed constitutes a global challenge; also welcomes the UN Secretary-General’s call to world leaders to attend the High-Level Conference on Food Security to be held in Rome (3-5 June), and encourages them to participate;


Pour les journalistes qui assistent également à la cérémonie d'ouverture de la présidence italienne qui se tiendra à Rome le 4 juillet, la présidence italienne a prévu des dispositions spéciales en vue de la poursuite du voyage vers Côme et un programme pour le week-end.

For journalists also attending the opening ceremony of the Italian Presidency in Rome on 4 July, special arrangements are being made by the Italian Presidency for the onward journey to Como, and for a weekend programme.


La Commission est également parvenue à ce que les résultats de ce rapport soient présentés lors d'une session spéciale de la Conférence internationale sur la radioactivité dans l'environnement, qui se tiendra à Monaco entre le 1 et le 5 septembre 2002.

The Commission has also arranged that the results of this report will be presented at a special session of the International Conference on Radioactivity in the Environment to be held in Monaco from 1 to 5 September 2002.


Le Conseil européen tiendra également compte des résultats de cette conférence lorsqu'il arrêtera, lors de sa réunion spéciale à Tampere les 15 et 16 octobre 1999, les orientations politiques pour l'avenir de la politique européenne en matière de justice et d'affaires intérieures.

The results of the conference will be taken into consideration when the European Council establishes the political guidelines for future European justice and home affairs policy at its extraordinary meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999.


Les responsables politiques ont exprimé leur soutien à une intensification des contacts entre les entreprises par la mise en place d'un forum spécial UE-Canada des petites entreprises. Les préparatifs de la réunion de l'OCDE concernant le commerce électronique, qui se tiendra en Ottawa en octobre, ont également fait l'objet de discussions.

They expressed support for further business-to-business contacts through the possible establishment of a special EU-Canada Small Business Forum, and through the Canadian plan to hold a meeting of leading European and Canadian Chief Executive Officers at Banff, Alberta, in October this year. Preparations for the OECD meeting on electronic commerce, which will be held in Ottawa in October, were also discussed.


w